Ocenění poprvé v Brně

Studijní text

Cena Art Prize za česko-německé porozumění v oblasti umění 2015

 

Poprvé v roce 1994 byla udělena cena za česko-německé porozumění v oblasti umění. V polovině listopadu byla udělena po devatenácté, letos poprvé v Brně.

Město Brno vyhlásilo rok 2015 rokem smíření, a bylo v něm velké množství událostí - v neposlední řadě s „mírovým pochodem živých (SZ 23/2015) - za potrestání spáchaných zločinů“. To se týká i ocenění Art Prize za česko-německé porozumění. Oceněni byli Hans Dieter Zimmermann a Alena Bláhová, mezi nositele již patří pár Horst a Helga Löfflerovi a Irene Nováková (SZ 47/2015).

Literární historik Dieter Zimmermann se narodil v r. 1940 v lázních Kreuznach,  žije v Berlíně. V letech 1969-1975 byl tajemníkem katedry literatury na západoberlínské Akademii umění, od roku 1975 do roku 1987 profesorem moderní německé literatury na univerzitě v Frankfurtu nad Mohanem,  v letech 1987 až 2008 na Technické univerzitě v Berlíně. Vydal, mimo jiné díla o Franzi Kafkovi jako "Kafka für Fortgeschrittene" (Kafka pro pokročilé)  (Mnichov 2004) a o pražské německé a české literatuře. Je šéfredaktorem české knihovny v němčině, koeditorem děl od Maxe Broda a Jiřího Gruši a autorem díla "Němci a jejich sousedé". Editoval knihy o Richardu von Weizsäckerovi a kancléři Helmutu Schmidtovi. V roce 2008 získal českou literární cenu Magnesia Litera.

Alena Bláhová se narodila v roce 1954 v Praze a stále tam žije. Je překladatelkou a novinářkou. Je specialistkou na Judaika a samizdatové edice. Po sametové revoluci pracovala pro časopisy "Literární noviny", "Respekt", "Revolver revue" a "Střední Evropa", také pro Verlage Sefer, Torst a Prostor. Přeložila práce Martina Bubera, Else Lasker-Schülerové a Paula Leppina. Od roku 1993 přednáší o díle Rainera Marii Rilkeho, jako o jeho korespondenci s Lou, s Máriem Thurn-Taxisem a jeho manželkou Clare. V současné době pracuje na fotograficko-literárním Rilkově projektu s fotografem Janem Jindrou, který byl letos oceněn Rakouskou státní cenou za literární překlad.

Laureátský pár Horst a Helga Löfflerovi žijí ve Stuttgartu. Horst Löffler se narodil v roce 1940 v Oberplan, česky Horní Plané, v bývalém okrese Český Krumlov.  Helga Löfflerová v r. 1938 v Bystřici, v bývalém okrese Teplice. Brzy se zapojila do mladých mluvčích v Sudetské mládeži  Sudetoněmeckého landsmanšaftu. V letech 1997-2011 plánovala a organizovala rozpravy v Horní Plané. V roce 2003 bylo vytvořeno v Horní Plané Centrum Adalberta Stiftera, jako středisko vzdělávání a setkávání.

Laureátka Irena Nováková, německá vlastenka, se narodila v roce 1959 v Jablonci a nyní pracuje jako průvodkyně v Praze. Od roku 2007 je předsedkyní Kulturního svazu (Němců v České republice). Navíc je členkou Výboru pro národnostní menšiny hlavního města Prahy a Česko-německého diskusního fóra.

Zakladatelé Kulturní ceny česko-německého porozumění jsou Brňanka Marie Filippovová a Mnichovanky Verena Seibt a Clea Stracke. O udělení ceny rozhodují Spolek Adalberta Stiftera v Mnichově, Brücke/Most-Foundation v Drážďanech, Collegium Bohemicum v Ústí nad Labem, pražský literární Dům německojazyčných autorů, mezinárodní kulturní sdružení Pro arte vivendi v Berlíně a Unie pro dobré sousedské vztahy česky a německy mluvících obyvatel v Praze. Spolupořadatelem v r. 2015 byla moravská metropole Brno.

Nositeli z dřívější doby jsou mezi jinými František Černý, Pavel Kohout, Ludvik Kundera, Vratislav Kulhánek, Reiner Kunze, Petr Pithart, František Radkovský, Jürgen Serke, Antje Vollmer, Richard von Weizsäcker a Detlef Wittig.

 

Peter Becher/Mojmír Jeřábek

Sudetendeutsche Zeitung, 11.12.2015, str. 6

Pro České národní listy volně přeložil P. Rejf