Kultura paměti
Pozvánka na seminář v týdnu od 13. do 18. listopadu v Heiligenhofu
Studijní text
Sudetoněmecký landsmašaft a Heiligenhof v lázních Bad Kissingen zvou zájemce o sudetoněmecké dějiny na vícedenní informační seminář na téma "Německo-česká kultura paměti" a "Pamět a politika historiografie ve východní a jihovýchodní Evropě". Cílem týdenního semináře pro všechny věkové skupiny je poskytnout nové znalosti, poskytnout impulzy a cenné kontakty pro připojení k efektivní evropské síti.
Seminář I
■ Neděle, 13. listopad:
18:00 hod seminář;
19:00 Zahájení, přivítání, představení, úvod, k otázce očekávání (Steffen Hörtler, ředitel sudetoněmeckého vzdělávacího centra Heiligenhof, Bad Kissingen a Hildegarda Schusterová, Mnichov);
19:30 "Kultura paměti dnes. Jak k ní mohou pomoci organizace vyhnanců" (Christoph Lippert, spolkový jednatel sudetoněmeckého landsmanšaftu (SL), Mnichov).
■ Pondělí, 14. listopad:
9:00 "Sudetoněmecká kulturní politika - Trvale udržitelný rozvoj jako kulturní výzva" (Dr. Peter Becher, jednatel Společnosti Adalberta Stiftera, Mnichov);
14:00 "Německožidovská kultura paměti jako úkol politiky porozumění v 21. století "(Dr. Tomáš Kraus, tajemník Federace židovských obcí v ČR, Praha);
19:00 "Schalekovi. Rodina 20. století: Historie jedné německo-česko-židovské rodiny v rámci dějin střední Evropy" (Ralf Pasch, novinář a autor, Kassel).
■ Úterý 15. listopad:
9:00 "Trestní tábor v Čechách 1945/46. Poválečný osud menšiny z hlediska dneška" (Dr.
Raimund Paleczek, předseda Sudetoněmeckého institutu, Mnichov);
13:00 "Politika vyhánění: Aktuální problémy a výzvy" (Klaus Brähmig poslanec Bundestagu, předseda Skupiny pro vysídlené osoby, navrátilce a německé menšiny CDU/CSU v Berlíně);
15:30 Pracovní seminář, závěrečná diskuse, vyhodnocení (Steffen Hörtler, Bad Kissingen a Hildegarda Schusterová, Mnichov).
Seminář II
■ Úterý 15. listopad:
18:00 Otevření semináře;
19:00 Zahájení, přivítání, představení, úvod, průzkum očekávání (Steffen Hörtler, Bad Kissingen a Hildegarda Schusterová, Mnichov);
19.30 "Kultura paměti dnes. Jak k ní mohou pomoci organizace vyhnanců" (Hildegarda Schusterová, Mnichov);
20:45 "Využití internetu při hledání historických stop a odpovědnost při zpracování historických událostí "(Dietmar Heller, genealog, Rettenbach).
■ Středa, 16. listopad:
21:00 "Virtuální kulturní politika na příkladu Centra Bavaria Bohemia. Jak internet mění kulturu vzpomínání "(Josef Eibauer, management akcí, internetový a mediální designér, Schönsee);
14:00 "Rok 1945 jako příležitosti k usmíření pro 2015. Jak dnes včerejší nepřátelé spolupracují" (Jaroslav Ostrčilík, hlavní organizátor brněnského Roku usmíření, Brno);
19:00 "Stopování dějin Němců v České republice: výzva pro historiky a genealogy" (Adolf Ondratschek, Berlín).
■ Čtvrtek, 17. listopad:
21:00 "Německo-česká politika paměti. Je to úkol pouze pro státní správu nebo má být výsledkem společenského diskurzu?" (Jan Šícha, Praha);
14:00 "Projekty kultury paměti v Rakousku" (Dr. Gernot Peter, předseda Muzea Šumavy, Vídeň);
19:00 "Sudetoněmecko-české projekty kultury paměti na území České republiky" (Dr. Zuzana Fingerová, domácí ošetřovatelka sudetských Němců, Mnichov).
■ Pátek, 18. listopad.
9:00 "sudetští Němci a Češi na cestě vzájemného poskytnutí si uznání a pochopení" (Steffen Hörtler, ředitel sudetoněmeckého vzdělávacího centra Heiligenhof, Bad Kissingen);
11:15 Pracovní seminář, závěrečná diskuse, vyhodnocení (Steffen Hörtler, Bad Kissingen a Hildegarda Schusterová, Mnichov ).
Spojení obou.
Seminář je navržen tak, že si můžete objednat oba semináře, jako týdenní seminář. Poplatek zahrnující stravování za dvoulůžkový pokoj pro seminář I, "Německo-česká kultura paměti", je 35 Euro; za seminář II, "Kultura paměti v období změny", je 45 Euro a za celý týden 80 Euro v dvoulůžkovém pokoji.
Registrace: Der Heiligenhof, Alte Euerdorfer Straße 1, 97668 Bad Kissingen, telefon (0971) 71470, fax 714 747, e-mail info@heiligenhof.de , Internet www.heiligenhof.de
Sudetendeutsche Zeitung, 14.10. 2016, str. 6, bez autora a značky
Pro České národní listy volně a kráceně přeložil P. Rejf