Český samuraj
Poběžovice
Hlavní
místo děje nového románu „Český samuraj“, je chátrající zámek Ronsperg, který
nedávno navštívil spisovatel Bernhard Setzwein z Chamu v Horním Falci. A co
víc, představil román tam, kde se děj ponejvíce odehrál.
Jana Podskalská, vedoucí poběžovického informačního centra a předsedkyně spolku nadšenců „Ronsperg-Poběžovice“, který chce zachránit zámek před zničením, otevřela dveře zámku a zavedla Bernharda Setzweina a jeho společníky mezi staré zdi. Velký zájem byl o pokoje které mohou být rekonstruovány díky iniciativě Masumi Böttcher-Murakis. Shromažďuje na to sponzorské peníze v Japonsku.
„Český samuraj“, je jedním z nejlepších titulů v jarním programu Innsbruck Haymon-Verlag. Setzwein na románu pečlivě pracoval několik let. Hlavní postavou je Johann Graf Coudenhove-Kalergi (1893 - 1965), který pocházel z významného českého šlechtického rodu. Jeho sídlem byl od poloviny 19. století zámek Ronsperg v Poběžovicích. Johann, kterého nazývali jeho kamarádi „Graf Hansi“, vyrostl s šesti sourozenci v Poběžovicích.
Světlo světa spatřil, stejně jako jeho slavný bratr Richard, zakladatel Panevropské unie, v Japonsku. Jeho matka byla Mitsuko, japonská manželka rakousko-uherského diplomata Heinricha von Coudenhove-Kalergi (1859-1906). Ten musel převzít dědictví - Ronsperg- a vzal s sebou ženu. Mitsuko byla jedním z prvních Asiatů, kteří přišli do Evropy.
Jak již bylo zmíněno, je román „Český samuraj“ především o životě Grafa Hansiho, který byl ženatý s Lilly Steinschneiderovou (1891 -1975). Byla jednou z prvních žen v habsburské říši, která měla pilotní průkaz. Etravagantní život Grafa Hansiho, který jako euroasijec dálněvýchodního vzhledu vedl, skončil v roce 1945 vyvlastněním na základě Benešových dekretů. Také se dostal do koncentračního tábora Chrastavice u Domažlic a do stejně nechvalně známé věznice na Borech v Plzni. Nové místo k životu nakonec našel v Řezně, kde byl považován za podivína a exota.
Když žil v Poběžovicích, opouštěl vždy zámek s egyptskou mumií na sedadle spolujezdce. Z této mumie je dnes zachováno torzo. Bernhard Setzwein považuje Grafa Hansiho za zajímavého člověka, kterému věnoval svůj poslední román, ve kterém jsou i příběhy jiných žijících členů rodu.
V předmluvě uvádí: „Roku 1896 se vrací Heinrich Coudenhove-Kalergi zpět, se svou japonskou manželkou Mitsuko a jejich dvěma syny Richardem a Johannesem, z diplomatických služeb v Japonsku. O několik let později se Johannes ocitne v české internaci. Následkem Benešových dekretů přišla rodina o všechno - kromě své bohaté historie. A tak Graf Hansi začne vyprávět …“
Od začátku března je román Bernharda Setzweina k dostání v knihkupectvích. Kromě toho je plánována série čtení a prezentace knihy jsou plánovány na konci týdne i v rámci lipského knižního veletrhu, na Burghausenerském festivalu „Literatur live" (živá literatura) 2. května v Horním Bavorsku, jakož i dne14. května v Horním Falci ve Vilsaue pavilonu ve Vilsecku, a v literárním archivu Sulzbach-Rosenberg dne 6. dubna.
Samozřejmě, že bude křest knihy v Poběžovicích, a to dne 15. července v hotelu Hubertus, organizovaný kulturní referentkou okresu Cham, Bärbel Kleindorfer-Marxovou a Karin Stelzerovou z kanceláře Europe-Direct v Brodu nad Lesy. Podle názoru Jany Podskalské by mělo dojít ke „křtu knihy“ obvyklému v České republice. Sekt se rozlije nad knihou. A možná, že se román nakonec objeví v češtině.
Karl Reitmeier, Sudetendeutsche Zeitung, 24.3.2017, str. 17
Pro České národní listy volně a kráceně přeložil P. Rejf