Vyhnání
Čechů z pohraničí 1938
Vzpomínky
I.
( Ze stejnojmenné knihy,
vydané Ústavem mezinárodních vztahů ve spolupráci s Kruhem občanů České
republiky vyhnaných v r. 1938 z pohraničí, Praha 1996)
Úvodem
Miroslav Klen, předseda
Kruhu občanů České republiky vyhnaných roku 1938 z pohraničí
„Češi si žili během války jako v ráji,“ prohlašuje můj
soused v diskusním pořadu vídeňské televize. Ostatní tzv. Novorakušané,
odsunutí po válce od nás, živě souhlasí. Tento bývalý majitel severočeské
továrny ví dobře od moderátora, že mi Němci ve válce zavraždili jedenáct
příbuzných. Ví i to, že dalšímu českému účastníku diskuse popravili otce ze
„napomáhání osobám ‚Říši nepřátelským“,
což byla formulace pro sbírku na oběti koncentráků.
Podobné cynické výroky o tom, jak prý si „Češi žili“ lze
slyšet zejména z úst funkcionářů sudetoněmeckého landsmanšaftu často. O
svém utrpení hovoří a píší v nesčetných článcích a publikacích velmi
barvitě, někdy sice věcně, často však i nepravdivě. O zločinech, které sami
páchali na Češích a antifašistech, vědět nechtějí, ač zde jasně existuje časová
i příčinná souvislost. Na diskusním pořadu Křesťanské akademie v Praze
odpovídá pražský zástupce katolické Ackermann-Gemeinde, přátelsky naladěný
páter Anton Otte, na otázku, proč se soustřeďuje nátlak na Českou republiku
nepoměrně silněji než na Polsko: „Poláci dovedli vnést do německého povědomí
nesrovnatelně výrazněji pocit viny za zločiny, jichž se nacisté dopustili na
polském lidu, než Češi. O utrpení Čechů se téměř neví. Navíc je sudetoněmecký
landsmašaft nejlépe organizován ze všech vyhnaneckých organizací.“
Ovšem nejen Němci, ale ani Češi nejsou řádně informováni o
té smutné kapitole novodobých českých dějin, kterou tvoří osudy českých
vyhnanců z pohraničí v létech 1938 – 1945, či o životě těch Čechů,
kteří přežili válku v pohraničí. Ještě méně se ví o desetitisících
vyháněných z četných území Čech a Moravy během války. Propaganda
sudetoněmeckého landsmanšaftu dokonce tvrdí, že měli svobodnou volbu zůstat či
odejít.
Kruh občanů České republiky vyhnaných v roce 1938 z pohraničí
vznikl teprve 28. října 1993. Jedním z hlavních úkolů, jež si vytkl, je
právě podchytit vzpomínky našich hraničářů. Je to už ani ne „za pět minut
dvanáct“, nýbrž „minutu před dvanáctou“. Vždyť naprostá většina těch trpkých
zkušeností českých hraničářů odešla do nenávratna spolu s pamětníky za
více než p a d e s á t s e d
m l e t
od osudné a ostudné Mnichovské dohody. Jen s velkými obtížemi budou
historici shromažďovat fakta o osudu Čechů v našem pohraničí (již od
poloviny třicátých let!). Navíc suchá čísla a fakta, nutně neúplná, nikdy
nemohou nahradit živou vzpomínku, osobní zkušenost.
Kruh občanů České republiky vyhnaných v roce 1938
z pohraničí, který se ujal úkolu podchytit alespoň malou část těchto
vzpomínek, by chtěl výslovně zdůraznit, že by se hluboce mýlil ten, kdo by
podkládal této skromné publikaci protiněmecké, nacionalistické pohnutky, kdo by
v ní viděl rozdírání starých, z větší části již zajizvených ran.
Řídíme se starým latinským okřídleným příslovím „Historia magistra vitae“
(Dějiny jsou učitelem života). I když zkušenost nenasvědčuje příliš tomu, že by
si lidé z dějin brali poučení, nevzdáváme se naděje, že tento sborník
přece jen trochu přispěje k tomu, aby se historie neopakovala. K tomu
musí přispět i každý z nás, minimálně tím, že pozná minulost a poučí se
z ní.
Mnichov a
československé pohraničí v roce 1938
Josef Bartoš
Často se stává, že popis a rozbor pohnutých a dramatických
dnů roku 1938 v Evropě a zejména v Československu je zakončen aktem
podpisu mnichovské dohody a kapitulací čs. vlády 29.-30. září 1938. Bylo to
určitě vyvrcholení událostí té doby, je však třeba mít na paměti, že znamenalo
– poněkud symbolicky vyjádřeno – spíše dvojtečku, za kterou pro Československo
následovaly jednak bezprostřední důsledky, jednak dlouhodobější vývoj spějící
k 14. a 15. březnu 1939. Ve své konečné fázi vedly k rozpoutání druhé
světová války. Z historie a konkrétně československých a českých dějin pak
nelze oddělit osudy těch pohraničních oblastí naší republiky, které byly
odtrženy a přičleněny k Německu, k Polsku a Maďarsku. Největší kořist
v českých zemích získalo fašistické Německo.
Dohoda z Mnichova, podepsaná vedoucími představiteli
Německa, Itálie, Francie a Anglie bez souhlasu Československa, obsahovala
několik bodů formulovaných tak, že otevíraly dveře pro mnoho dalších velmi
závažných jednání, změn, požadavků i ústupků, které však nakonec ve všech
případech vyzněly ve prospěch agresora – hitlerovského Německa. Prokázala to
všechna jednání a rozhodnutí tzv. mezinárodního výboru signatářů dohody
složeného z ministrů zahraničí zúčastněných zemích – později i
z oficiálních představitelů ČSR. Zasedání výboru započalo v podvečer 30. září v Berlíně. Svou práci ukončil –
tehdy již spíše formálně – v druhé polovině listopadu 1938. Německo zde
zastupoval státní tajemník v zahraničním úřadě Erich von Weizsäcker,
československou skupinu vedl zpočátku vyslanec v Berlíně V. Mastný,
později E. Machatý. Tento výbor zřídil postupně tři podvýbory, jeden pro otázky
vojenské, druhý pro oblast hospodářství a financí a konečně třetí (s označením
C) pro řešení problémů hraničních a delimitačních; poslední byl nejdůležitější.
* *
*
… Nacistické Německo zabralo v Československu celkem
28 680 km2 (bez Těšínska, ale včetně slovenské Petržalky). Na zabraném
území bylo při sčítání v prosinci
1930 evidováno celkem 3 653 292 obyvatel ( z toho bylo 15 566
na Slovensku). … Tímto způsobem dojdeme k závěru, že na území okupovaném
v roce 1938 Německem (odvozeno od sčítání v roce 1930) byl
pravděpodobný počet Čechů maximálně 727 000, včetně Těšínska pak
přinejmenším 822 000. …
* * *
Nacistický režim, který ovládl po Mnichovu roku 1938 i
okupované čs. pohraničí, se vyznačoval výraznou nacionální nesnášenlivostí a
rasovou nenávistí, což se týkalo zejména Čechů a Židů, ale také ostrými zákroky
proti odpůrcům, tj. i demokratům a antifašistům z řad sudetských Němců.
Vyjádřil to K. Henlein již 7. října mezi soukmenovci v Krnově, když
prohlásil: „Odpůrce pozavíráme, až zčernají“. To zřejmě nevylučovalo, naopak
spíše předpokládalo výhody a výsady pro vlastní přívržence a příslušníky tzv.
německé národní pospolitosti, a těch byla v odtrženém pohraničí zcela
nesporně většina. Počáteční období bylo v tomto směru poznamenáno mnoha
velkorysými plány, sliby a nadějemi i pro mnoho jinak pronacisticky
neorientovaných sudetských Němců. I když většina z nich nebyla nakonec
splněna, některé kroky v nacionální i sociální oblasti, jako bylo rychlé
odstraňování nezaměstnanosti, zvyšování platů a široce propagovaná akce
materiální i finanční výpomoci sociálně slabým rodinám, zjevně sehrály svoji
významnou roli při akceptování nového režimu v řadách sudetských Němců.
Bylo to ovšem na úkor jiného národa, občanů jiného smýšlení a na škodu míru ve
světě.
Na tomto místě se chceme věnovat jenom jedné stránce tohoto
procesu, a to osudům nacistickému režimu nepohodlných či nepřátelských skupin a
osob, z nichž vedle německých antifašistů a nevelkému počtu Židů
představovali většinou Češi. Byli to jednak ti, kteří byli danými okolnostmi
nebo přímo přinuceni z pohraničí odejít, jednak ti, kteří zde zůstali. Je
třeba si uvědomit, že mezi oběma proudy existovala velmi silná vazba.
Vystěhovalci totiž ve své zdrcující většině představovali tu exponovanou
složku, která by byla za nového nacistického režimu v pohraničí vystavena
perzekuci. Všechna fakta svědčí o tom, že zdrcující většina těch, kteří odešli,
tak učinila ze zcela oprávněné obavy z nacistického okupačního a
nepřátelského režimu, ze strachu před pronásledováním, resp. přímým terorem.
Zároveň by ovšem bylo zkreslováním skutečnosti, kdybychom neuvedli, že jenom
část z těchto vystěhovalců byla přímo a fyzicky vyhnána, nebo úředně
vysídlena; v ostatních případech šlo o odchod tak či onak vynucený
okolnostmi, zejména ztrátou zaměstnání a ohrožením existence, zdraví i života
v důsledku psychózy vyvolávané
henleinovci. Nelze také nevidět, že situaci bezprostředně po Mnichovu výrazně
ovlivňovaly i mezinárodní ohledy, což do značné míry zakrývalo celkové a
dlouhodobé tendence a plány, které se
pak uplatnily za okupace v celém československém prostoru a
v podmínkách druhé světové války, o případném vítězství Hitlera
v této válce ani nemluvě. Bez těchto širších pohledů nelze pochopit ani
bezprostřední situaci v pomnichovském pohraničí.
Je nevýhodné, že u vystěhovalců z okupovaného pohraničí
českých zemí existují také odlišné údaje, výpočty a odhady; i zde se objevuje
nepřesnost v určování relevantní doby a území, z kterého či do
kterého migrace směřovala…
Zmínil jsem se již o tom, že je naprosto nemožné vysvětlovat
ohromné rozdíly mezi počty Čechů v pohraničí (a do jisté míry i Němců)
mezi roky 1930 a 1939 jenom migračním úbytkem, to při celkově téměř
přehlédnutelném přirozeném přírůstku. Vyjdeme proto raději z údajů, které
na základě různých podkladů odhadla čs. vládní místa a následně zveřejnil tisk
a jiné informační zdroje.
Celkový rámec pro úvahy o emigračních přesunech je dán
změnami v celkovém počtu obyvatel. Ten se v Německem okupovaném
pohraničí (bez Těšínska) snížil od roku 1930 do roku 1939 o 243 000 osob
na 3 408 000, což by při poměrně malém přirozeném přírůstku
69 000 osob znamenalo absolutní úbytek v důsledku migrace ve výši
312 000 osob. Existují i poněkud odlišné údaje, ale ty základní trendy
nemění. …
Další souhrnná zpráva o imigrantech označovaných jako
utečenci a uprchlíci pochází již z období po zřízení Protektorátu Čechy a
Morava a uvádí zde celkový počet takto přistěhovaných ve výši 220 000,
z čehož 162 000 připadalo na Čechy, 23 000 na cizí státní
příslušníky a 1315 na Slováky; zbývající počty nejsou specifikovány. Je zřejmé,
že tentokrát šlo již o přesídlence ze všech území ČSR okupovaných Německem,
Polskem a Maďarskem; ...
Vyhnání z Čech
***
V roce 1929 jsem se s rodiči přistěhoval do Nové
Bystřice, městečka těsně na hranici s Rakouskem. Bylo mi pět let. Obec
měla asi 2 500 německých obyvatel, Čechů zde bylo v té době asi 300.
Do roku 1936 bylo soužití Čechů a Němců bezproblémové. Česká menšina zde žila
velmi čilým kulturním životem. Byl tam Sokol, Národní jednota pošumavská,
hudební a pěvecký kroužek. Byl zde postaven i český kulturní dům, prostě vše
bylo velmi krásné.
Koncem roku 1936 a 37 se vše začalo měnit. Mladí Němci
dostávali z Německa „školení“ a své vlastní soukmenovce šikanováním
nutili, aby Čechy nenáviděli a na každém kroku jim dělali nepříjemnosti a
násilí. Kteří Němci tak nejednali, bylo jim vyhrožováno, že až přijde Führer,
pomstí se jim. A tak i ti slušní Němci se nám začali vyhýbat a bát se. Vše
vyvrcholilo v osmatřicátém, kdy mladí Němci prchli z republiky,
vytvářeli bojové oddíly „freikorps“ a ty
přepadaly naší armádu a Stráž obrany státu (SOS). Zůstali tam jen staří lidé a
děti.
Vrcholem bylo září 1938, kdy jednoho dne, to mi bylo čtrnáct
let, přišel otec a řekl matce. „Připrav jen to nejnutnější, odpoledne přijede
vojenské auto a všechny Čechy odvezou do vnitrozemí.“ To se již čekal vpád německé
armády. A tak jsem prchali jen s ruksakem, všechno ostatní jsme tu
nechali. Ti, co včas neprchli, pocítili od německých „nadlidí“ „lásku“
k Čechům; když to dobře dopadlo, tak bitím a nucením, aby se dali
k Němcům, dále šikanováním a vězněním, v mnoha případech i fyzickou
likvidací.
A tito lidé si nyní stěžují, že v roce 1945 museli
z tohoto území odejít za stejných – já si myslím, že slušnějších –
podmínek než v roce 1938 my. Němci určitě tenkrát způsobili našim lidem
nohem více utrpení, a to, co se jim stalo, bylo přece jejich přáním – „Heim ins
Reich“ – Náš Führer poroučí, my posloucháme“ atd.
Jiří Beneš, tehdy Nová
Bystřice
***
Narodil jsem se v Třebíči v roce 1914.
K finanční stráži jsem nastoupil dne 5.4.1938, a to na oddělení
v Artolci (inspektorát Nová Bystřice). Správce oddělení byl vrchní
respicient Fr. Svoboda, bývalý legionář a čestný člověk.
Od 21.5.1938, kdy byla zřízena Stráž obrany státu, až do
10.10.1938 jsme měli stálou pohotovost. Sousední oddělení finanční stráže, Romava,
zřídilo ve Staré Huti hlídku, kam jsem často večer vodil několik vojáků jako
posilu. Někdy jsem tam i sám zůstal.Tato hlídka byla několikrát přepadena
ordnery. Ti byli organizováni z našich uprchlých Němců. Měli dva těžké
kulomety, automatické zbraně, granáty a byli ve velké přesile. Bylo jich až
120. Nás na hlídce bylo stálých sedm a na noc ještě šest vojáků. Sám jsem zažil
tři přepadení.
Nevím přesné datum, kdy ordneři napadli oddělení Romava –
jednoposchoďovou budovu v vrchem ze dřeva. Granáty budovu zapálily a kolegové
byli nuceni uprchnout. Jiná úniková cesta nebyla, než plavat přes rybník na
Starou Huť. Na druhé straně jsme je tahali z vody. Ve vysokých botách
nelze dobře plavat. Sám jsem byl při návratu ze Staré Huti jedné noci napaden
střelbou.
Obec Artolec byla do žní celkem klidná. Pak se vylidnila.
Většina německých obyvatel utekla do Rakouska. Obilí na polích nikdo nesklízel,
to vzrostlo a zčernalo. Jednoho dne jsem si šel koupit nějaké jídlo do Nové
Bystřice. Když jsem na kole projížděl k náměstí, někdo po mně střelil.
S kolegou od četnictva jsem udělal kontrolu, ale pachatele se nám
nepodařilo zjistit. Tehdy byl v Nové Bystřici otevřen jen jeden obchod.
Koupil jsem si salám a po cestě zpět jsem kousek snědl. Při příchodu na
oddělení se mi udělalo špatně. Zjistilo se, že salám byl otráven. Kolegové
ihned jeli do nové Bystřice, ale obchodník již prodejnu zavřel a taká utekl do
Rakouska.
Dne 10.10.1938 jsme opustili oddělení spolu s kolegy
z Nové Bystřice a členy četnické stanice z Nové Bystřice jsem podle
nařízení ustupovali do Jindřichova Hradce. Za první obcí za Novou Bystřicí již
jely německé tanky. Jak nás Němci dojeli, obklíčili nás, namířili na nás
zbraně, ptali se, co jsem zač a žádali odevzdat zbraně. Náš správce jim je
odepřel vydat a upozornil, že podle dohody měli ještě více než dvě hodiny se
záborem počkat. Poté nám nabídli, abychom si sedli na tanky, že nás dále
zavezou, což jsme odmítli.
Já měl s sebou kolo, které jsem po tomto zajetí Němci
půjčil našemu správci, protože nám měl v Jindřichově Hradci zajistit
ubytování. Dále jsem šel s ostatními pěšky, ale známí z Jindřichova
Hradce nám jeli naproti, aby nás odvezli. Mne vzal na motorku učitel Tichý,
který často chodil pomáhat na hlídky. V Horní Pěně, blízko Jindřichova
Hradce, vítali Němci vojsko, které nás okupovalo. Jak uviděli na motorce naši
uniformu, hodili nám do cesty suchý stromek. My jsem zabalancovali a upadli asi
50 cm od pásu tanku. Měl jsem pušku na zádech, ta mě při pádu udeřila do hlavy;
jak jsem vstával, cítil jsem v pravé noze bolest. Sundával jsem pušku a
snad bych do té hordy střílel, ale tanky zastavily, voják ve věži tanku mi
pušku sebral a udeřil mě přes hlavu, takže jsem znovu upadl. Pan Tichý zatím
narovnal blatník motocyklu a měli jsme štěstí, že jsme mohli odjet. Tři dny
jsem sloužil v Jindřichově Hradci, ale noha otékala a v nemocnici mi
ji dali do sádry; měl jsem přeražený pravý bérec. V jindřichohradecké
nemocnici jsem se sešli tři zranění, jeden kolega ze Staré Huti, jeden záložník
také z Huti a já. Druhý den mě kolega Fr. Forejtar odvezl na vlak, nemocnice v Jindřichově
Hradci byla přeplněna, a tak jsem jel do třebíčské nemocnice. Byl jsem asi
měsíc nemocný a pak jsem nastoupil na své oddělení finanční stráže
v Jarošově nad Nežárkou, kde jsem byl až do konce října 1938.
Naše oddělení finanční stráže bylo napadeno jednou a tento
přepad jsme snadno odrazili. Nikdo při něm nebyl raněn. Druhé připravované
přepadení bylo odvráceno tím, že rakouský kolega pohraniční stráže, jehož
předci pocházeli z Čech, nás zavčas upozornil a my jsem žádali o posilu na
praporu Stráže obrany státu. V Jindřichově Hradci. Přijelo asi třicet
lidí, zůstali dva dny a k útoku na naše oddělení tím pádem už nedošlo.
Na oddělení finanční stráže v Artolci nás bylo třináct
a tři záložní vojáci jako pomoc Stráže obrany státu. Vzpomínám si, že ti
civilisté, kteří ustupovali později, byli surově zmláceni a o vše okradeni.
Mladý závodčí četnictva Baloun, který dělal spojku, byl při jedné cestě
přepaden ordnery a zajat. Vezl 30 000 Kč, rozvážel po odděleních doplatky.
Vzali mu všechny peníze i motorku a zmlátili ho. Vrátil se až po záboru, kdy
nám předávali větší počet zajatých, které označovali jako zločince.
František Křivánek,
tehdy Artolec
***
Při záboru byla polovina obce Německé u Suchdola n. Lužnicí
zabrána německým vojskem. Na zabrané půlce jsme měli domek. Protože můj otec
byl členem Sokola, Národní jednoty pošumavské atd., musel ze zabrané části
uprchnout, jelikož mu hrozilo zatčení. V domku zůstala jen má matka. Já v té
době studoval v Třeboni a bydlel v Suchodole n. Lužnicí. 10.
listopadu 1938 se do našeho domku přistěhoval německý celník s rodinou.
Matku, která si sebou mohla vzít jen několik drobností, vyvezli za hranice do
okleštěné republiky.
Ing. MUDr. František
Drnek, tehdy Německé
***
Byla jsem vyhnána se dvěma dětmi ve věku 8 a 11 let, jenom
se dvěma uzlíky a s tím, co jsme měli na sobě. Bydleli jsme
v hájovně, měli jsme dvě kravky, kozu, slepice, kachny, prasátko, nábytek
do kuchyně a světnice a také 20 m3 dřeva. Musela jsem tam všechno nechat, manžel
narukoval do Brna a já jsem s dětmi jela do Kardašovy Řečice, kde jsem
měla tetu. U ní jsem nechala děti, sama jsem jela do Jemčiny a tam jsem
pracovala v lese, abych mohla tetě dávat na děti peníze.
Děti přišly na neděli domů a druhý den jsem je zase dovedla
do Řečice. Po půl roce jsme dostali byt a mohli si děti vzít domů. Tam jsme
bydleli celou válku. Muž jezdil s koňmi a pracoval v lese jako já. Po
válce jsme se vrátili domů na Markétu, koupili si nějaký nábytek a mohli žít
zase jako lidi.
Už bych nechtěla zažít to, co jsme zažili za těch šest roků.
Ema Růžičková, tehdy
Markéta
***
Rodiče žili od roku 1921 v Českých Velenicích, kde otec
pracoval. České Velenice měly v té době asi 5 000 obyvatel a spolků
byla řada – Sokol, DTJ, Orel, Junáci volnosti, skauti, sportovní kluby a
zejména hudební soubory. Železničářská dechovka jezdívala pravidelně na
všesokolské slety. Dále zde působily pěvecké soubory, ochotnické soubory i
baráčnické spolky. V městečku byla jak obecná, tak i měšťanská škola.
České Velenice byly téměř stoprocentně české, takže situace nebyla nikdy tak
vyhrocená jako v jiných místech.
Konala se různá shromáždění s projevy odhodlání bránit
vlast, neopouštět území. Zejména tradiční lampiónový průvod k svátku
Mistra Jana Husa byl veden ulicemi viditelnými z blízkého rakouského, od
března 1938 však již německého Gmündu. Pamatuji se, že hlavním řečníkem byl
poslanec JUDr. Neuman, pozdější ministr.
V Českých Budějovicích, kam jsem denně dojížděl do
učení, bylo možno pozorovat rychle narůstající drzost příslušníků početné
německé menšiny. Rovněž ve vlaku byly jejich sebevědomé stále zřetelnější,
zvlášť Němců z Nových Hradů (panství, které požaduje zpět tehdejší majitel
Buquoy).
V září 1938 mi otec řekl, že se v dílnách
rozebírají stroje a odvážejí s dalším důležitým materiálem do vnitrozemí.
V té době také někteří občané začali stěhovat cenné předměty i nábytek
k příbuzným. Ubezpečování představitelů města a státu již nikdo nevěřil,
ovšem daleko více než zabrání území se očekávalo vojenské střetnutí. Tomu
nasvědčovalo horečné budování pevnůstek, lidově „řopíků“, v pásmu asi 10
km od hranic.
Také matka odjela s několika zavazadly k příbuzným
do Kozárovic, asi 10 km od Mirovic. S ní odjela i sestra, která po svém
sňatku v roce 1937 bydlela nedaleko od nás.
Po odjezdu matky a sestry jsme zůstali s otcem sami
v rodinném domku, postaveném v roce 1932, a čekali, co se bude dít.
Jednoho dne přišel otec se zprávou, že k večeru odjede
do vnitrozemí poslední vlak, takže jsme sbalili zavazadla a odvezli je na nádraží.
Prostor před nádražím byl plný vozíků, kočárků, trakařů apod., velké nádraží
bylo přeplněné, ale lidé se chovali velmi ukázněně, na nějaké scény se
nepamatuji. Švagr přenesl cennější věci do našeho domku v očekávání, že
budou lépe zabezpečeny, bohužel však byly ukradeny.
Konečně se dal vlak do pohybu směrem České Budějovice.
Lokomotiva však neutáhla dlouhý vlak ve stoupání hned za nádražím, takže se
celá souprava vrátila zpět a po chvíli se znova rozjela. Kulisou těchto
dramatických chvil byly hořící haldy uhlí vedle výtopny, tmavý kouř zahaloval
oblohu.
Do Českých Budějovic jsme dorazili za tmy, nějaké pomocné
skupiny nás dopravily k přespání do škol. Odtud jsme odjeli za matkou do
Kozárovic, ne na dlouho, neboť otec byl přeložen do Jihlavy, švagr do Trnavy.
Tam nacionální Slováci Čechy do dílen vůbec nepustili, zaměstnali je kopáním
zákopů, takže jsme nakonec zakotvili v Plzni, v dílnách ČSD.
Já jsem se vrátil zpět do Českých Budějovic, obsadil jsem
pokoj bratra, který byl v té době mobilizován. Záhy jsem zjistil, že
nepravidelným spojením se mohu vrátit zpět do Českých Velenic, což se mi
podařilo a zůstal jsem tam několik dnů až do odjezdu poslední soupravy vlaku
s posledními obyvateli města, hlavně železničáři. Druhý den vstoupila
nacistická vojska do zcela opuštěných Českých Velenic – bylo to 8.10.1938.
Byl to otřesný pohled – pětitisícové město téměř bez lidí,
po zahradách se proháněli králíci, slepice, psi, u plotu ještě zůstávaly
přivázané kozy, u nádraží snad stovka různých dopravních prostředků. Nejhůře
působilo zlověstné ticho a očekávání, co vlastně přijde.
František Krpálek,
tehdy České Velenice
***
Patřím také k vyhnaným v roce 1938. Narodil jsem
se v roce 1921 a až do roku 1938 žil v šestičlenné rodině v jižních
Čechách v Českých Velenicích. Hitler zabral Sudety, ale České Velenice,
které byly téměř bez Němců, zabrány nebyly a pouliční ampliony stále
ujišťovaly, že zabráni nebudeme, abychom zůstali na svých místech.
V Českých Velenicích byly tehdy velké železniční dílny
a opravny ČSD, kde byla zaměstnána možná více než polovina obyvatel města. ČSD
však nečekaly, až Němci přijdou, ale celé dílny i se zaměstnanci přestěhovaly
do vnitrozemí. Někteří dobře situovaní si objednali stěhováky a zavčas se i
s majetkem vystěhovali. My jsme zůstali s maminkou a čekali jsme , co
se bude dít. A dočkali jsme se. Jednou v noci městem běžel hasič, troubil
na trubku a volal: „Lidi utečte, Němci jdou“. To už jsme neměli čas na nic
jiného, než se obléci a utíkat na nádraží, kde čekal poslední vlak, do kterého
se museli vejít všichni, ale s holýma rukama. Maminka nesla kufřík, ve
kterém byly naše doklady, ale vše ostatní jsme museli nechat doma. A tak jsme
přišli o všechno, co stačili rodiče za dvacet let nahospodařit.
Josef Benda, tehdy
České Velenice
***
Jsem jednou z těch, co byli v roce 1938 vyhnáni
henleinovci z pohraničí. Narodila jsem se v roce 1920
v Rudolfově, okres České Budějovice. Můj otec byl zaměstnán u ČSD a
v roce 1926 byl přeložen do Horního Dvořiště, kde ve strážním domku
bydlela naše čtyřčlenná rodina (starší sestra se narodila v roce 1918).
Chodily jsme do místní školy. Byla postavena po válce, a to základní a čtyři
třídy měšťanské. Můj otec jako úpravčí trati měl přiděleno na práci kolem 50
mužů, převážně německé národnosti, a pro svou rozvážnou povahu byl mezi
zaměstnanci oblíben. V roce 1935 byl služebně přeložen do Omlenic, okres
Kaplice. Já se setrou jsme dojížděly do školy dále do Horního Dvořiště.
Moji rodiče tvrdě pracovali – hospodařili na kousku půdy,
která k domku patřila. Vedlo se nám dobře, měli jsme malé hospodářství,
několik krav, drůbež a malou mechanizaci.
Do roku 1937 vše probíhalo v klidu a pořádku, než
Henlein zfanatizoval sudetské Němce. Ti se pak k nám chovali nepřátelsky,
docházelo ke střetům jak mezi dětmi, tak mezi dospělými. Vyvrcholilo to
v září 1938, kdy nám Němci vyhrožovali pověšením na telegrafní tyče, a my
jsme jen s několika osobními věcmi odjeli na Včelnou. Tatínek zůstal
s několika Čechy s nákladním vlakem mezi Certlovem a Loučovicemi.
V Mertlově vytrhali Němci na trati koleje a za týden, až henleinovcům
zchladly hlavy a trať bylo možno opravit, přijel otec za námi. V té době
byl v poštovním voze zabit listonoš a listonoška.
Odškodněni jsme nikdy nebyli.
Růžena Větrovcová,
tehdy Omlenice
***
Po obsazení českého pohraničí jsem musela nuceně opustit se
svými rodiči místo, které mi bylo domovem.
Žila jsem v Dolním Dvořišti, kde otec pracoval jako
zaměstnanec ČSD. V těch smutných dnech, kdy Němci zabrali naše pohraničí,
byla naše česká rodina násilně vystěhována – museli jsme opustit domov pouze
s nejnutnějšími věcmi. Byla jsem v této době ještě dítě a pamatuji
jen na některé okamžiky, které jsem byla schopná vnímat, ale zůstaly mi
v paměti celý život. Mé dětské duše se tehdy nejvíce dotklo, že jsem si
nemohla sebou vzít své hračky.
Výraz vystěhování asi není ten správný, protože nebylo co
stěhovat. Moji rodiče již nežijí. Jistě by se smutnou vzpomínkou popsali naši
cestu v nákladním vagonu, jehož část nám byla přidělena na umístění
několika kusů nábytku a oblečení. Zachovala se mi z této doby jen jediná
fotografie, která mi stále připomíná pár let prožitých v radostném a
pěkném domově. Po odchodu z pohraničí jsme nějakou dobu bydleli u babičky
a za čas nám dobří lidé pronajali jednu místnost v nedalekém Jarošově nad
Nežárkou.
Otec začal pracovat na železniční stanici v Jindřichově
Hradci, kam z místa bydliště dojížděl. Později jsme v tomto městě
dostali byt. Z této doby si již pamatuji, jak těžce a dlouho jsme
doplňovali naši chudou domácnost věcmi, které musely zůstat v zabraném
Dvořišti.
Marta Zímová, tehdy
Dolní Dvořiště
***
Otec byl železničář a bydleli jsme ve strážním domku u
Dolního Dvořiště. Když byla založena henleinovská strana, byl již strach tam
žít. Po podepsání mnichovské dohody k nám přišel traťmistr a oznámil nám,
že ve 20.00 hod. jede poslední vlak do Českých Budějovic.. Věci jsme dali do
kufrů nebo je zavázali do prostěradel. To bylo vše, co jsme si mohli vzít. Takhle jsme byli doopravdy vyhnáni.
Marie Šlechtová, tehdy
Dolní Dvořiště
***
Přibližně v roce 1933 se rodiče přestěhovali do Horního
Dvořiště, kde jsme bydleli do roku 1938.
Otec byl vyučený truhlář, ale protože nenašel ve svém oboru
místo, nastoupil k ČSD jako dělník, kde pracoval až do důchodu. Matka byla
v domácnosti. Otec byl ve spolku baráčníků.
Počátkem října, den si již nepamatuji, přišel otec
z práce a řekl mamince, že musíme okamžitě odjet, poslední vlak že jede za
hodinu. Pamatuji se jen na zmatek a maminčin pláč. Myla právě nádobí po obědě, ale práce zůstala
nedokončená. Odjížděli jsme jenom s příruční taškou. Otec zůstal ještě asi
týden v Horním Dvořišti vzhledem k zaměstnání a pak přijel za námi.
Nesměl však již nic odvážet, protože bylo vše zabaveno Němci.
Nevzpomínám si, že by nám někdo vyhrožoval nebo ubližoval.
Jak se to jevilo mně, probíhal odjezd v klidu.
Rodičům byla nabídnuta také jiná volba, a to přihlásit se
k Němcům a pak bychom mohli v Horním Dvořišti zůstat. Na tuto možnost
rodiče nepřistoupili.
Náš majetek nebyl nijak výrazný; měli jsme celkem slušně
zařízený byt, na dvorku drůbež, prase a kozu. Bydleli jsme v tzv. drážním domku. Nevím, kdy rodiče
obdrželi vyrozumění, že si mohou do Horního Dvořiště dojet pro věci, které jsme
tam nechali. Pamatuji se, že jela maminka, ale vrátila se s prázdnou, už
se nic nenašlo.
M.S., tehdy Horní
Dvořiště
***
Narodila jsem se roku 1927 v Českém Krumlově. Rodiče si
tam postavili moderní rodinný dům. Do roku 1937 jsme žili vedle Němců tak nějak
normálně. Mého otce, tajemníka Národní jednoty pošumavské, nejvíce zlobilo, že
všude na lepších místech byli Němci. Otec jako ruský legionář byl velký
vlastenec a snažil se nabádat Čechy , aby své děti posílali do českých škol, a
staral se, aby Češi měli dobrá zaměstnání.
Práce se mu dařila, ale v roce 1937, hned po smrti našeho pana
prezidenta T.G. Masaryka, se vše změnilo. Německé děti nám začaly nadávat,
fyzicky nás napadaly, nemohly jsme bez doprovodu starších lidí chodit ani do
školy. Dospělí Němci pořádali manifestace, byli agresivní a vždy
v přesile. My Češi jsme žili celý rok ve strachu. V srpnu 1938 odešel
můj otec bránit naše hranice a nám řekl, abychom čekali doma, že kdyby bylo
zle, přijede pro nás a odstěhuje nás. My jsme bohužel poslechly, maminka, moje
šestnáctiletá sestra a já – jedenáctiletá. 20. září 1938 napadla naši
Masarykovu školu ozbrojená horda německých deseti- až čtrnáctiletých kluků.
Utekli jsme zadním východem do svých domovů a již jsme nemohli vycházet. Kdoví,
který z nich je dnešním členem sudetoněmeckého landmanšaftu.
České rodiny začaly z Českého Krumlova utíkat, pokud
měly ve vnitrozemí příbuzné nebo známé. My jsme neměli nikoho a zoufale jsme
čekali na tatínka. Dne 27. září nám skupina německých ordnerů začala střílet do
oken, maminka, sestra a já jsme ležely na zemi; bylo to strašné! Na štěstí
nějaký soused – Němec – ordnery zahnal. Potom se ale přiblížil do našeho
domu přednosta stanice pan Fiala a řekl mamince, že za chvíli pojede poslední
vlak a že náš otec již nemůže přijet.
Maminka nám v rychlosti navlékla svetry a kabáty, vzaly
jsme si každá pokrývku a tašku, zamkly jsme
dům s vystřílenými okny a já nikdy nezapomenu na pohled mé maminky,
když jsme z domu plného našich krásných věcí odcházely. Hlavně však
prosila Boha, aby se tatínkovi nic nestalo.
Cesta vlakem trvala jen čtvrt hodiny, ve Zlaté Koruně nás
zastavili Němci a vlak se musel vrátit do Českého Krumlova. Pan přednosta nám
pomohl vystoupit na druhou stranu nádraží a „honem utíkejte pryč!“ A tak jsme
šly. Nechci vypisovat cestu plnou utrpení a nebezpečí, byla noc a my jsme se
schovávaly do křoví před každou německou hlídkou. Došly jsme až do Kremže a
odtud jsme jely vlakem do Českých Budějovic. Tam na nás Češi křičeli „Co
utíkáte a necháváte pohraničí Němcům?“ Dovedete si představit naše zoufalství?
Neměly jsme kam jít a neměly jsme tátu! Maminka měla jen adresu našich známých,
kteří utekli již dříve do Horusic a odtud nám do Českého Krumlova psali, že
bydlí u příbuzných a že jsou to velice hodní lidé. A tak jsme v zoufalství
jely za nimi. Spaly jsme ve stodole, jejich pes prokousl mé mamince ruku, to si
nikdo nedovede představit, v jaké bídě jsme se octly během jedné noci!
Já jsem začala Němce nenávidět, ale naše zlatá věřící
maminka skládala naše těžké břímě do rukou Božích a nepřestávala se modlit za
tatínka. Ráno nám naši známí řekli, že nás vezme do hájovny paní hajná, byla
tam sama, její manžel šel také bránit
naše hranice a ona čekala rodinu. Byla to vzácná žena a moc nám
v naší bídě pomohla. Maminka hledala tatínka, tatínek hledal nás a koncem
října jsme se šťastně sešli.
V listopadu jsme odešli do Českých Budějovic, kde
tatínek pracoval. Žili jsme v jedné studené podkrovní místnosti a nic jsme
neměli. Spali jsme na dvou vypůjčených slamnících pod pokrývkami a hřáli jsme se jeden od
druhého. Měli jsme čtyři plechové hrnečky a jeden větší hrnec. Já jsem těžce
onemocněla zánětem močového měchýře a dodnes nesu následky. Když se
českokrumlovská záložna přestěhovala do Kremže, mohli jsme si vyzvednout nějaké
peníze a koupit to nejnutnější. Do Českého Krumlova jsme nemohli. Lidé sice si
tam začali jezdit pro svůj nábytek, ale na otce byl vydán zatykač. Až po
nešťastném březnu 1939 dostala moje maminka povolení odvést si z našeho
domu nábytek. Zůstaly tam jen těžké kusy, knihovna, prázdné skříně, vše
poničené. Všechno oblečení, peřiny, ložní prádlo a veškeré věci nám Němci
rozkradli. Tatínkovy vzácné vlastenecké knihy byly v kuchyni na hromadě
ohořelé. Maminka přijela úplně zničená.
Nikdy jsme nedostali žádné odškodnění a ani nás nenapadlo
chtít nějakou náhradu při pomyšlení na utrpení našich nevinných lidí
v koncentračních táborech, na plynové komory, na utrpení dětí, mučení a
bezdůvodné zabíjení. Nemohu zapomenout, jak gestapáci mého otce zmlátili před
našima očima.
Moji rodiče se již nikdy v životě nevzpamatovali
z utrpení a ze ztráty materiálních hodnot a všeho svého majetku. Dožili
svůj život ve skrovných poměrech.
My Češi jsme byli neprávem vyhnáni z vlastního domova,
z našeho českého území. Němci žijící v našem českém pohraničí od nepaměti
veřejně projevovali svou sounáležitost k Německé říši a já jako občanka
tehdejšího pohraničí nikdy neuvěřím slibům o klidném vzájemném spolužití. Nás,
žijících pamětníků, je již málo, a proto píši, aby se nezapomnělo na hoře a
utrpení našeho českého národa.
Noemi Bláhová, tehdy
Český Krumlov
***
V roce 1938 byl otec převelen do Českého Krumlova. Sudetští občané
zfanatizovaní Henleinem ztrpčovali zde žijícím Čechům život. Ve škole např. při
svých demonstracích vymlátili kamením okna, nadávali nám „české svině“ a
podobně. Napadali nás fyzicky cestou do školy a zpět domů. Museli jsme spát u
zdi pod okny, neboť to bylo trochu bezpečnější místo před kameny a někdy i před
střelbou. Při ranních nástupech policistů na náměstí chodili henleinovci kolem,
plivali na ně a nadávali jim a oni nesměli proti nim zakročit.
V roce 1938 jsme museli jako jiní prchnout do
vnitrozemí, neboť násilí sudeťáků se stupňovalo. Otec zůstal až do německého
záboru.
Tuto hroznou dobu, kterou jsem prožil jako desetiletý kluk,
mám stále v paměti.
Vladimír Lukšan, tehdy
Český Krumlov
***
Narodil jsem se a vyrůstal v Českém Krumlově (1915)
v rodině hraničářského pracovníka. Otec pracoval ve funkci náměstka
starosty města za spojené české strany a ve více než dalších deseti funkcích
v českých spolcích, zejména v Národní jednotě pošumavské. Jako
nejstarší syn nájemce mlýna jsem byl zaměstnán u otce a od 18 let jsem byl
zapojen do veřejné činnosti. Většina mých rostenců musela rodné město opustit,
protože němečtí podnikatelé pro ně neměli práci, přestože živnost i obchod ve
městě byly značně závislé na zákaznicích z českých vesnic (jazyková
hranice tu byla totožná se severní hranicí katastru). Zásobování záviselo na
české „straně“, německé vsi živilo dobytkářství, ostatní produkce byla převážně
samozásobitelská. Hned v prvních dnech října 1938 jsem potkal
v Českých Budějovicích známou Němku, která mi řekla, „ co jste vy, Češi,
odešli, je z města vesnice“. Platilo to v hospodářské i společenské
oblasti.
Naše rodina byla postižena ihned po okupaci Rakouska
neúprosným bojkotem. Po vyhnání zabral mlýn komisař, který to měl za svou
činnost v SdP slíbeno už předem. Byl to syn českého otce, svůj rodný mlýn
prohospodařil. Za okupace ovšem snadno hospodařil na našem pro sebe.
Za týden po útěku zemřel následkem neschopnosti adaptace
třiadevadesátiletý dědeček a za pár dní otcův bratr, farář v šumavské vsi
Ondřejov . Zbili ho ordneři, protože na faře
byla v mobilizaci čs. vojenská jednotka. Ztýraného ho vláčeli od
Horní Plané přes okresní vězení v Českém Krumlově do „minikoncentráku“ ve
Václavském sklepení na českokrumlovském zámku Z tamní nemocnice jej
přivezl náš styčný důstojník, polomrtvého. Za tři dny pak strýc skonal.
Dnes se najdou čeští lidé, kteří se neostýchají napsat, že
Němci neměli v ČR rovná práva. Bylo tomu naopak, v mém rodném městě nebyla
jediná česká střední škola, až v roce 1937 začínalo gymnázium primou. Na
radnici se úřadovalo samozřejmě německy, i když tam seděli Prohazka, Pataczek
atd. Jediným Čechem ve „vyšších“ službách tam byl český polír Bárta.
Jan Jakeš, tehdy Český
Krumlov
***
V září 1938 jsme byli nuceni opustit Český Krumlov před
německými ordnery jen s batohy na zádech a s klecí s kanárem.
Jako děti jsme před záborem našeho pohraničí v polovině září 1938 utíkali
s naší vychovatelkou a za 10 dnů po nás pak naši rodiče.
Otec měl od roku 1932 v Českém Krumlově v nájmu
jediný český hotel Růže. Ten patřil Českokrumlovské záložně, ale otec jej byl
nucen komplexně vybavit novým zařízením ze svých vlastních prostředků. Celkové zařízení hotelu, jeho
sklady a náš osobní majetek si po nuceném opuštění otec cenil na 1 milion
předválečných Kč. Po válce byl hotel značně zdevastován a náhradu jsme žádnou
nedostali.
Vladimír Švarc, tehdy
Český Krumlov
***
Vyhnáni z našeho domova jsme byli celkem dvakrát,
ponejprv v roce 1938 z České Kubice do Starého Plzence, kde jsme
bydleli na spilce pivovaru a spali na slámě. Zhruba nás tam bylo 300, včetně
dětí.
Podruhé pak to bylo v roce 1939, a to definitivně, byli
jsme bezdomovci, nikde nás nechtěli. Asi v roce 1940 jsme získali domovské
právo v Petrovicích, okres Domažlice. Pak jsme až do konce války bydleli
v Domažlicích.
Když jsme se po válce dostali do České Kubice, zjistili
jsme, že náš domek byl tak v dezolátním stavu, že jsme se mohli vrátit až
v roce 1946. Celou dobu od skončení války jsme jej dávali do pořádku.
Jiří Schleiss, tehdy
Česká Kubice
***
Od roku 1926 žila naše rodina ve Vimperku, kde byl otec
cestářem. Zprvu byly poměry mezi Čechy a Němci normální, ale během roku 1938 se
vyhrotily tak silně, že Němci například otci vyhrožovali smrtí, že bude „jeho
hlavou flastrována silnice“. Proto jsme na místě nemohli zůstat.
Nevěděli jsme do poslední chvíle, kudy povede demarkační
čára, nakonec byl náš dům posledním v Říši a ne prvním v nezabraném
území. Proto jsme dům opouštěli mezi posledními, spolu s odcházejícím
českým vojskem. Při tom spěchu se v mansardě převrhla zapálená svíčka,
naštěstí oheň včas uhasila po našem odchodu teta. Na ruční vozík a káru jsme
naložili jen nejnutnější věci.
Přišli jsme o rodinný domek se zařízením, který otec svépomocí
stavěl v letech 1926 až 1929 a kde bydlela naše šestičlenná rodina a ještě
rodina tety a strýce, také šestičlenná.
Odjeli jsme, vlastně jenom odešli, do nejbližší vesnice,
která nebyla zabrána. Žili jsme pak odděleně v různých rodinách na třech
místech.
Později bylo umožněno matce (otec měl zákaz) odvézt nějaký
nábytek, abychom měli v čem bydlet. Teta s rodinou se později musela
vystěhovat do Smrčné.
Do Vimperka jsme se vrátili až v říjnu 1945. Domek byl
totiž obsazen Němci a my museli půl roku čekat, než ho uvolnili.
Miluše Peková, tehdy
Vimperk
***
Před válkou jsme bydleli v Nýrsku na Šumavě. Velmi
jasně si vzpomínám na postupně se měnící názory, přicházející z tehdejšího
Německa. Přestože Nýrsko bylo převážně sociálně demokratické, poměrně silně se
i zde začaly rozvíjet nacistické myšlenky. Vzpomínám na projev Henleina, který
řečnil z okna rohové restaurace pod kopcem. Prostranství sice nebylo
přeplněné posluchači (táhla je spíš zvědavost jako nás), ale svých přívrženců
přece jen našel dost. Myslím, že to byl výrazný okamžik, který způsobil zvlnění
dosud celkem poklidné hladiny společného života.
My děti jsme spolu kamarádily bez ohledu na to, kdo byl Čech
a Němec, ale pomalu se i zde začaly projevovat různice. My jsme Němcům začali
překážet a bylo vidět, že se náš vztah zhoršuje. I když celkem nepochopitelně,
protože podle tehdejších začínajících projevů to vypadalo tak, že my zůstaneme
a Němci odejdou. Protože jejich hlavním mottem bylo „Heim ins Reich!“ Říše se
jim jevila v první řadě jako vlast, kam se chtěli vrátit. I když teď
předbíhám, myslím, že to bylo to pravé, co jim nakonec bylo umožněno po válce.
Návrat domů, do vlasti.
Vím z vlastní zkušenosti (i po válečném procitnutí
Němců), že to nakonec pro ně nebylo také jednoduché, ale byl to přirozený
důsledek – a vlastně splnění jejich přání. Nebyl to tudíž žádný „vyhazov“, i
když – v rámci spravedlnosti – ne všichni si to přáli. Ale zase – jaké
spravedlnosti?
A co my? My jsme ve třicátém osmém roce nevolali, že chceme
domů, doma jsme se cítili tam, kde jsme bydleli. A museli jsme odejít. A naráz!
Bez toho, co si smíme vzít nebo co ne – byl to skutečný, život zachraňující
útěk. Vzpomínám si na tuto situaci přesně.
Jako děti jsme byly samozřejmě normálně ve škole. Chodil
jsem tenkrát do prvního ročníku měšťanské školy. Najednou se rozlétly dveře,
vstoupil pan ředitel a rozčíleným hlasem nás vyzval, abychom okamžitě odešli
domů, že dochází k záboru.
Do nás jako když střelí. V ulicích došlo během několika
dopoledních hodin k úplné změně. Strategická místa byla obsazena našimi
vojáky, vytvořena kulometná hnízda, obrněné vozy – jako ve filmu. Doma už nás
čekali rodiče. (Bylo nás pět dětí.) Maminka sice měla připravený oběd, ale ten
jsme již nestačili sníst. To proto, aby nám neujel poslední ohlášený vlak,
který sbíral lidi od Železné Rudy.
Nejnutnější věci jsme naložili na vozík – nádobí, šatstvo,
prádlo, peřina – a v ulicích jsme se již setkávali s dalšími, kteří
také takto vybaveni spěchali k nádraží. Zde jsme ale několik hodin čekali.
Panoval již všeobecný strach, co se děje, ale nakonec vlak přijel. Byl hlídán
ozbrojenými dobrovolníky a uvnitř plno lidí – pouze v pracovním, tak, jak
stačili doběhnout – např. přímo z polí. Pamatuji si na jednu plačící paní
s motyčkou v ruce. Tam nahoře už šlo skutečně o život. Tam se
střílelo a lidé zachraňovali pod ochranou našich vojáků holé životy. Podařilo
se nám všem (myslím) dostat se do vlaku i s našimi vozíky a odjeli jsme do
Klatov, kde bylo sběrné středisko. V té době tenkrát určitě Němci
neviděli, příp. nechtěli vidět, tu tragedii, zoufalství a bídu tisíců Čechů,
kteří nevěděli, co s nimi bude. Neviděli, a proto se dnes nemohou
rozpomenout.
Později jsem pochopil význam slova solidarita. Přicházeli
jednotlivci, organizace, které přebíraly celé rodiny do přechodné péče.
Můj otec byl ruský legionář. A tak jeho kolega-legionář si
vzal nás a ještě další k sobě. Byl to železničář – bydlel ve Švihově na
„vechtru“, kde se nás v jedné místnosti tísnilo deset. Teprve zde jsme se
trochu uklidnili, porozhlédli. Viděli jsme další tisíce, jak prchají,
rozjíždějí se do nejrůznějších stran.
Za nějaký čas rodiče sehnali samostatnou místnost ve
Švihově, kde jsme se trochu zařídili. Otec dostal práci v Klatovech, potom
v Plzni, kam jsme se asi po roce přestěhovali.
Já jezdím do Německa a nikde jsem se nesetkal
s problematikou sudetských Němců. Naopak spíš s pochopením pro náš
osud předcházejících let politického komunistického útlaku.
Vytvořil jsem si i své přátelské vztahy, které je teď třeba
upevňovat, rozvíjet a postarat se o to, aby na základě problémových životních
zkušeností naší starší generace vyrostla generace nová. Neříkám, že úplně
bezproblémová, to ani nejde. Ale svobodná, schopná nacházet vždy jen to
nejlepší ve vzájemných vztazích. Ve vztazích dobrých sousedů, ve vztazích
rovného s rovným. A to je pro nás – a hlavně pro ty po nás –
nejdůležitější.
Josef Horák, tehdy
Nýrsko
***
Naše rodina žila od roku 1932 v Nýrsku. Otec byl
obchodníkem a výrobcem konfekce a prádla. Vystavěl zde dům pro potřebu živnosti
a rodiny a také prostory pro čs. poštu, která dříve byla v nedobrých
nájemních podmínkách. Když čs. poštu přebírala říšská pošta, převzala do
vlastní správy i celý dům.
Ačkoliv dříve bylo soužití obou národností přijatelné, po
aktivitě Konráda Henleina byla většina německých občanů zfanatizována a život
pro nás se stal utrpením. Zůstat v Nýrsku nebylo možné, český živnostník
neměl naději na přežití a my bychom museli navštěvovat německou školu. Věřili
jsme v ujišťování vlády, že nedojde k postoupení území, a tak
k vlastní škodě jsme odešli až bezprostředně před příchodem německé
armády.
Na poslední den prožitý zde mám také kuriózní vzpomínku.
Ráno 6.10.1938 se sice ještě otevřela pošta, ale nebylo pro koho úřadovat, vše
bylo připraveno k vojenskému obsazení, a tak byly vydány několika málo
občanům vzpomínkové kartony s čs. známkami a vůbec posledním razítkem čs.
pošty. Pak se jen čekalo na příchod německé armády. Asi hodinu před jejím
příchodem jsme odjeli. Poštmistr, který v úřadě setrval, aby předal úřad
německému nástupci, při vlastním předávání skonal, neboť neunesl tíhu potupy a
poroby národa. My jsme odjeli, jeho však
rodině přivezli v rakvi. Byla to snad první oběť způsobeného násilí, ale
ani zde se nijak o této záležitosti neví.
V důsledku rychlého spádu událostí zůstalo
v Nýrsku vybavení dílny a prodejny. Žili jsme pak u otcova bratra
v Klatovech, spali jsme na zemi a asi po roce jsme si našli malý byt.
Jiří Treml, tehdy
Nýrsko
***
Můj děd Vojtěch Ret, narozený 25.2.1900, bydlel se svou
rodinou – manželkou a dvěma malými dětmi ve stáří osm let a čtrnáct měsíců – ve
Kdyni, kde byl zaměstnán na berním úřadě. Byl členem Stráže obrany státu a
ještě s ostatními muži byl jako desátník v záloze nasazen o obraně
našich státních hranic. Jejich úkolem bylo střežit oblast u Všerubského
průsmyku u obcí Nová Ves, Hyršov a Všeruby. Dne 7. října 1938 dostala četnická
stanice Kdyně, kde bylo příslušné velitelství SOS, rozkaz k vyklizení
stávajících stanovišť na základě mnichovské dohody o postoupení našeho území
Německu a k zaujetí nových pozic. Naši se stáhli do Nové Vsi, německé
stanoviště bylo v Hyršově, vzdáleném asi 4 km.
8. října večer nastoupila do služby hlídka složená ze
štábního strážmistra Slípky a mého dědečka. Když hlídkovali na silnici asi 400
m za Novou Vsí směrem k Tyršovu, byla na ně z Němci obsazeného území zahájena
prudká palba. Hlídka se dala na ústup do Nové Vsi. Tam však štábní strážmistr
Slípka zjistil, že se s ním nevrátil můj dědeček. Ihned po něm pod vedením
štábního strážmistra Loudy zahájili pátrání. Když přišli na místo, kde byla
předtím naše hlídka napadena palbou, došlo k opětnému prudkému palebnému
přepadu z německé strany a přitom
byl štábní strážmistr Louda zastřelen. Hlídka se tedy musela stáhnout do Nové
Vsi, aniž zjistila, co se mým dědečkem stalo.
Pozdějším vyšetřováním vyšlo najevo, že byl při německé
střelbě zasažen do nohy, při ústupu dostižen Němci a odvlečen z našeho
území na samotu „Na spáleném“ k výslechu a tam ho doslova ubili
k smrti. Ještě nedávno v této chalupě žila žena, která slyšela, jak
s ním zacházejí. Slyšela, jak týraný volá “Prosím vás, nezabijejte mne,
mám doma dvě malé děti!“ Mrtvého pak odtáhli na kraj lesa nad Novou Vsí směrem
k Hyršovu a přikryli chvojím. V těchto místech má rodina postavila
dřevěný kříž.
Ráno 9. října zajel náš styčný důstojník na německé
velitelství do Všerub k vyjasnění celého konfliktu. Bylo mu řečeno, že desátník Ret je mrtev a
jeho tělo bude ve 13.00 předáno na demarkační čáře u Nové Vsi. To se také
stalo. Paradoxem je, že vůz, na kterém Němci převáželi mého umučeného dědečka,
doprovázela čestná jednotka SS a při předání těla našim vojákům vzdali Němci na
rozkaz svého důstojníka čest zbraní.
Zohavené tělo mého dědy pak protokolárně prohlédl za účasti
anglického pozorovatele, našeho styčného důstojníka a starosty města místní
lékař a vydal pitevní nález. Bylo konstatováno roztříštění spodiny lebeční,
bodné a řezné rány do levé části hrudi, zlomení a rozdrcení 5. až 10. žebra,
střelná rána do nohy, pravá ruka uchycena jen na kousku kůže.
Anglický pozorovatel byl tímto bestiálním činem na raněném
bezbranném vojákovi zdrcen. Bylo totiž zjištěno, že ze zbraně, kterou Němci
spolu s tělem vrátili, nebylo vůbec vystřeleno. Slíbil také, že vznese
okamžitý protest na příslušném německém velitelství.
Můj dědeček byl pohřben ve Kdyni a štábní strážmistr Louda
v Klatovech. Babičce bylo tehdy 39 let a ta osmiletá holčička byla moje
matka. Blízko místa, kde byl umučen v roce 1938 můj dědeček, desátník
v záloze Vojtěch Ret, stojí dnes kamenný památník.
Marie Růžková, tehdy
Kdyně
***
Moji rodiče si koupili v roce 1922 hotýlek
v Železné Rudě na Šumavě, který zvelebovali, přestavovali, stavěli nové
budovy. Hotel a pension Praha byl v roce 1938 na úrovni (park, tenisové
kurty, koupaliště atd). Naše klientela byla stálá, byli zde i hosté ze
zahraničí – z Anglie, Belgie, Austrálie apod.
V pohnuté době roku 1938 byly evakuovány děti a ženy do
vnitrozemí. Moje maminka však do poslední chvíle vařila finanční stráži. Když
byl oznámen finanční stráži vpád Němců do Železné Rudy, odvezli maminku
s sebou. Byli ještě v městě a již se střílelo. Přijeli do Klatov a
tam již byli ranění četníci ze Železné Rudy.
Naši o vše přišli, začínali znovu. V roce 1945 se
chtěli vrátit, nemohli. Němci hlavní provozní budovu zničili, nebyla vůbec
provozuschopná.
J.J., tehdy Železná
Ruda
***
Můj otec byl v roce 1938 přednostou stanice Ronšperk,
dnešní Poběžovice, na trati Domažlice - Bělá nad Radbuzou, celá naše rodina,
rodiče, sestra a já, jsme bydleli v nádražní budově. Já jsem v té
době chodil do školy, bylo mi 16 let. Poběžovice byly převážně německé a na
podzim se Němci začali shromažďovat a provokovat. Chodili kolem nádraží, hlavně
mladí, heilovali a hrozili. Začali jsme se bát, otec byl však rozhodný, nebál
se. Jednoho večera, kdy již všude Němci provokativně útočili, zaútočili také na
nádraží s kameny a holemi. Začali vytloukat okna, utekli jsme tehdy na
půdu. Otec, ač bezprostředně ohrožován kameny, ještě stačil zavolat do
Horšovského Týna o posilu vojska na obranu nádraží. Posila vojáků přijela,
tuším na koních, a Němce rozehnala. Druhý den jsme se, zatím bez otce,
stěhovali do Domažlic. Co se potom v Poběžovicích dělo, nevím.
Antonín Bělenský, tehdy
Poběžovice
***
Tehdy jsem bydlela s rodiči a bratrem v obci
Blížejov, okres Horšovský Týn. Tatínek byl zedník a postavil tam domek o dvou
obytných místnostech a s krámkem se smíšeným zbožím. Jednou mu spadla na
hlavu cihla, což mělo trvalé následky, V důsledku toho byl stále bez
práce, a tak krámek zkrachoval.
Maminka měla vážnou srdeční vadu. Mně bylo 18 roků a
příležitostně jsem pomáhala v zemědělství. Bratrovi bylo 15 let a učil se
v Domažlicích. Převážně nás živila naše koza. Za její hnůj jsme si směli
na „panském“ zasázet řádek brambor. Také nám dovolili vyžínat některé meze a za
trávu jsme pak museli dělat tři dny na polích. Prostě jsme měli v první
republice velikou bídu
Jednu říjnovou neděli v roce 1938 ráno přišla zpráva,
že ve dvě hodiny odpoledne přijedou naši obec zabírat Němci. Otec se
z toho nervově zhroutil. Chudák maminka doslova běžela hodinu cesty do
Lštění, kde měla sestru, vyprosit dva vozy s koňmi a kočím. Já
s bratrem zatím balila skromný majetek, který jsme pak rychle nakládali na
vůz. Stačili jsme naložit jeden odvezli ho na trať, kde hlídal bratr, a rychle
jsme se vraceli pro druhý. Jenže ten už jsme nestačili naložit. Přesně ve dvě
hodiny začali vjíždět do vsi po zuby ozbrojení němečtí vojáci.
Postavili dělo na železniční přejezd, zavřeli závory, a tím
byla nová hranice uzavřena. Lidé plakali, lomili rukama, místní Němci si
vyřizovali účty s Čechy, vítali vojáky s kyticemi apod. Byl to hrozný
mumraj.
My jsme zatím naložili druhý vůz, mečící kozu uvázali za něj
a prosili velícího důstojníka o přechod na druhou stranu, kde smutně stál u
závor můj bratr. Ale důstojník odmítl, že prý musíme mít povolení z Horšovského
Týna.
V první republice nejezdily nikde žádné autobusy. Tak
jsem si sedla na vypůjčené kolo a šlapala do kopce víc než 4 km do Týna. Tam
jsem pomocí tlumočníka prosila německého velitele o povolení k přechodu.
Po dlouhém vysvětlování jsem povolení dostala.
Ale blížejovský důstojník odmítl pustit koně. Jen prý osoby.
Místní starosta byl Němec. Když viděl naše zoufalství, u důstojníka se
přimluvil, takže nás nakonec propustil.
A tak jsme za tmy, vyčerpaní, dojeli k tetě do Lštění.
Tam nám zemědělci nechali naložené vozy ve stodolách a my jsme nocovali dílem u
tety a dílem u sousedů. A maminka pak každý den chodila dvě hodiny přes les do
Domažlic hledat byt. Trvalo to celý týden, než se to povedlo. Byl to byt
maličký, bez vody, se společným záchodem i chodbou. Kozu jsme museli dát
řezníkovi; seno, brambory, slepice i jiné věci zůstaly v zabraném území.
Maminčina srdeční choroba se těmi útrapami natolik zhoršila,
že nám brzy umřela.
M.K., tehdy Blížejov
***
Rodiče žili s mou sestrou od roku 1930 ve Vejprtech,
později v Lískové (Haselbachu), kde jsem se roku 1936 narodila. Otec tam
byl vrchním respicientem finanční stráže.
Z vyprávění rodičů vím, že před nástupem Hitlera
k moci byly sousedské vztahy mezi Čechy a Němci celkem dobré. Vše se však
změnilo po prvních projevech K. Henleina. Když v roce 1938 ordneři
zastřelili člena finanční stráže Röhlicha, byla naše evakuace nevyhnutelná.
Pamatuji si, že nás v noci odváželi vojáci a že jsem si nemohla vzít ani
svoje hračky.To jsem tehdy považovala za největší křivdu. Museli jsme tam
nechat skoro všechny věci, odjeli jsme jen s nejnutnějším vybavením.
Žádnou náhradu jsme však nikdy nedostali.
Jiřina Kučerová, tehdy
Lísková
Redakce: J. Skalský
Připravil: dr.
O. Tuleškov
Vydalo Křesťanskosociální hnutí ve spolupráci s Kruhem
občanů České republiky vyhnaných v r. 1938 z pohraničí jako svou 178.
publikaci určenou pro vnitřní potřebu vlasteneckých organizací. Praha, červenec
2006.
Webová stránka: http://www.ksl.cz E-mail:Vydavatel@seznam.cz