Partner v nesnázích

 

Horst Seehofer nikdy nezmešká příležitost potěšit své posluchače dobrou zprávou: bavorsko-české kontakty jsou tak dobré, jako nikdy v poválečném období. Tak tomu může být podle jeho názoru, zvláště pokud nebereme komplikované sudetoněmecko-české vztahy v úvahu. Protože ty sténají pod tíhou minulosti. Pozoruhodně otevřeně o tom mluvil Bernd Posselt v pražském rozhlase - které české strany jsou připraveny k „partnerství“ se sudetoněmeckým landsmanšaftem (SL): Žádné problémy nejsou s TOP 09, která byla vytvořena  Karlem I. Schwarzenbergem a s KDU-ČSL pod vedením Pavla Bělobrádka, který přijel na Sudetoněmecký den do Augsburgu, nicméně jako vůdce strany, ne výslovně jako místopředsedou vlády. Kontakty jsou také udržovány s jednotlivci z ČSSD a ODS. Střízlivě vzato, většina jmenovaných politiků kandiduje na sestoupení. Zejména vyhledávanému partneru SL - straně Bělobrádka ve spojení s stranou starostů -  jde o parlamentní přežití. Nyní je spojenectví rozpuštěno. Fragmentace stranického systému je větší než kdy jindy. Hnutí ANO, v současné době součást tripartitní koalice s ČSSD Bohuslava Sobotky, by - pokud by vyšly výsledku průzkumů - byla šťastným vítězem voleb do parlamentu na podzim. Toto „hnutí“ je stále velká hádanka české politiky - skupina bez programu, nehledě na skutečnost, že jejich hlava, miliardář Andrej Babiš, uplatňuje radikálně-liberální ekonomický kurs. V sudetoněmeckých otázkách se ANO dosud nevyhranila. Dá se říci, že problémem byl dosud nezájem v hnutí. Ale jejich vůdce byl během nedávné vládní krize podporován prezidentem Milošem Zemanem. A jak známe Zemana, tomu by ani ve snu nenapadlo, budovat konstruktivní vztah s vyhnanci z Čech, Moravy a sudetského Slezska, milými krajany (Bělobrádek). Volby v České republice  pochopitelně dělají oprávněné starosti sudetoněmeckému landsmanšaftu. Na rozdíl od premiéra Seehofera, „patrona“ etnické skupiny. Pro něj platí jedno, to co Bavorsko ekonomicky a politicky potřebuje . „Bavorsko na prvním místě“ – musí být, a jak prokázala minulost, „čtvrtý kmen“ je v pozadí.

 

Gernot Facius, Sudetenpost, 3.8.2017, str. 1

 Pro České národní listy volně a kráceně přeložil P. Rejf