L I S T Y č. 58
Sudetendeutsche Zeitung z 11. srpna 2005, č. 32
Steinbachová
vysvětluje
Erika
Steinbachová, prezidentka Svazu vyhnanců, otevřela výstavu „Centra proti
vyhánění“, kterou proti kritice obhajovala. V diskusi se zástupci tiskové
agentury AFP charakterizovala výstavu. „Naše výstava má evropský charakter.
Výstava ´Vynucené cesty – vyhnání
v Evropě 20. století´ (výstava zatemňuje důležitou skutečnost, že o odsunu
Němců rozhodla Postupimská konference – pozn. red.) je instalována
v Berlíně v paláci Korunního prince v ulici Pod lipami. Výstava
zahrnuje období od osmanské říše až po Balkán dnešní doby. Tím jsme znázornili,
že vyhánění jsou vždy vítaným prostředkem, jak se zbavit nevítaných skupin ve
vlastní zemi.“ (Příhraniční Němci, kteří byli národnostní menšinou v ČSR a
občany ČSR, v roce 1938 dokázali vyhnat, ve spolupráci s nacistickou
mocí, dokonce 180 000 Čechů, tedy
příslušníků národa, který žil ve své
vlasti. V současnosti příslušné orgány SRN odpovídají za
pokračující germanizaci Lužických Srbů
v jejich vlastní zemi. Přinese zmíněná výstava také nějaké informace o
vyhánění Lužických Srbů z jejich
domovů?– pozn. red.)
Podle slov Steinbachové
má výstava podávat důkazy o tom, že v Centru se nejedná jenom o německé
vyhnance, ale že podává zprávy i o
osudech vyhnanců v jiných zemích a že my stojíme na straně těchto
vyhnanců.(Stojí E. Steibachová na straně statisíců vyhnaných Srbů z jejich
odvěkých domovů? – pozn. red.) Steinbachová, která je také předsedkyní
nadačního centra, uvedla také to, že současně se koná také v Berlíně i
výstava „Útěk, vyhnání a integrace“. Tato výstava , která bude otevřena v berlínském Historickém muzeu
až do 27. 8., nenahrazovala to, co my děláme v Centru proti vyhánění. Byla
zaměřena především na německé vyhnance a na jejich integraci na západě.
Výstava „Vynucené
cesty…“ chce pomoci četných evropských příkladů ukázat na společné, ale i
rozdílné příčiny a následky útěků a vyhnání.
(Autor neuveden)
Země nikoho pro armádu
Krajina Doupovských
vrchů se nedávno stala centrem pozornosti českých medií. Konala se tam technoparty s mezinárodní
účastí. (Následuje obvyklé zdůrazňování, jak byla na příkaz premiéra Paroubka
brutálně rozehnána. –pozn. red.)
Od roku 1948 jsou
Doupovské vrchy prostorem pro cvičení oddílů vojsk. V jednom článku
autorka (Jana Michalická, redaktorka Lidových novin- pozn. red.) vznáší dotaz,
proč zatím nikdo proti cvičením armády neprotestoval. Autorka se diví, že po
sametové revoluci nebyla armáda nemilosrdně vyhnána z tohoto překrásného a
jedinečného místa severozápadních Čech. (Pokud existují armády, musí mít své
cvičné prostory, a to i v Německu. Zkuste, paní redaktorko, protestovat
proti armádním cvičištím v Německu, Americe. Když budete aktuálnější,
můžete protestovat proti zřízení americké raketové či radarové základny, u nás
v republice nebo příp. v Polsku. Rádi si váš článek přečteme. –pozn.
red.)
Správní okres
Doupov zahrnoval 17 německých obcí s 98,8 % německých a je 1,2 % českých
obyvatel. Dnešním obyvatelům doupovské krajiny doporučuje autorka článku Jana
Michalická, aby se dobře podívali jak, kde a v čem žijí. (Doufáme, že
takto bude podněcovat i občany žijících v blízkosti amerických základen na
Okinawě, v jižní Koreji, či německých základen v Německu.- pozn.
red.)
Milan Kubeš
Žádné vyhnání
Čechů v roce 1938
Podle rozsáhlé
dokumentace od F. P. Habela „Politická
legenda – masové vyhnání ze sudetských oblastí v letech 1938-39“ postrádá
od oficiálních míst ČR rozšířené a léty stále vylepšované tvrzení jakéhokoli
podkladu.
Proč by měli také
Češi Sudety opustit? Dařilo se jim přece dobře. Mužové nebyli odvedeni do
armády, vydělávali si částečně i dobré peníze ve zbrojních podnicích, pořádali
svá vlastní sportovní a hudební setkání a dostávali stejné příděly potravin
jako Němci. Ale zejména je ještě třeba zdůraznit, že v Sudetech Čechům,
kteří tam zůstali a bydleli zůstal veškerý movitý i nemovitý majetek a
dostávali ve všech privátních zaměstnaneckých poměrech dobré peníze a měli i
dobré důchody.
Podle doložených
zpráv zůstaly také četné řemeslnické a průmyslové podniky v českách rukou
ještě dlouho po začlenění Sudet do Říše.
„Nebylo provedeno specifické národnostní vyvlastnění a rozpuštění
spolků.“
Nemůže být proto
žádná řeč o nějakém vyštvání nebo dokonce vyhnání Čechů v roce 1938.
(Rudolf Heider, 65830 Kriftel.)
(Vzpomínky Čechů
vyhnaných v r. 1938 vydáváme, aby pravda zvláště o pomnichovském období nebyla
zapomenuta. Pamětníci tohoto vyhnání usvědčují pana Rudolfa Heidera z docela
obyčejné lži nebo neznalosti poměrů , o nichž píše. A tak máme opět jeden důkaz
o snaze přepisovat dějiny, který Sudetendeutsche Zeitung ochotně, ostatně jako
vždy, přetiskují. Uvažte, vážení čtenáři, zda stojí za to napsat vysvětlující
dopis panu R. Heiderovi– pozn. red.)
Sudetendeutsche Zeitung z 18. srpna 2006
Odpouštět, ale
nezapomínat
V roce 1946
také do hornobavorského města Schrobenhausen přišel široký proud vyhnanců
z vlasti. Počet obyvatel stoupl nad 8 000. Srovnáme-li tento nárůst
s rokem 1939, bylo to více než o 50 %. Letos, 60 let po těchto událostech,
toto město na ně vzpomíná a oslavuje je odhalením pamětního pomníku a výstavou.
A také myšlenkami na včerejšek, dnešek a zítřek.
Již od roku 1987
plánoval Heinz Eibel, předseda Eghalanda Gmoi ze Schrobenhausenu, postavení
pamětního pomníku.
Ten nyní stojí na
Pergerově náměstí přesně proti pomníku válečných bojovníků. V polovině
července byl tento pomník slavnostně odhalen a vysvěcen. Ještě před tím se
Eibel spojil s s Juliusem Winterem
ze Svazu Šumavy a místním předsedou sudetoněmeckého landsmanšaftu Burkhardem Tromplerem.
Nedopřál jim klidu, pokud jeho
myšlenku nepřijali.
Současnou podobu
dal pomníku schrobenhausenský umělec
Rolf-Dieter Wührl, který jako Šumavan dobře zná dějiny vyhnání. Granit ať stojí za ztracenou půdu,
na které vyhnanci kdysi žili, rozdělení sloupce uprostřed symbolizuje bolest..
Pomník není
vázaný časem, není příliš moderní, ale je především dobře srozumitelný.
Bronzovými písmeny stojí na něm napsáno: „Odpustit, ale nezapomínat“.
O několik dní
později, po slavnostním odhalení pomníku, otevřela spořitelna ve
Schrobenhausenu výstavu, která dokumentuje vyhnání, jeho příčiny a tehdejší
poměry ve Schrobenhausenu. O historii
města od roku 1946, o jejím ohodnocení a následcích nechal ředitel záložny
Thomas Schwarzbauer referovat odborníky. Starostka města Inge Eberleová
ukazovala na příkladech plynulé včlenění vyhnanců do města.
Johan Böhm,
mluvčí sudetoněmeckého landsmanšaftu a dlouholetý prezident bavorského zemského
sněmu, vysvětlil záměry a následky Benešových dekretů. Vyhnání je bezpráví,
řekl, a vyslovil politování nad tím, že navzdory dobré vůli několika málo
významných českých politiků, Česká republika i nadále trvá na Benešových
stanoviscích. Mluví-li někdo o „reakci
na Hitlerovy zločiny“, vyhýbá se úmyslně skutečnosti, že vyhnání bylo bezprávím
na jednotlivcích. Konečně také Václav Havel, po převratu první prezident ČR,
připustil, že vyhnání sudetských Němců bylo aktem pomsty. (Pan Böhm patří mezi
již dlouhodobé přepisovače dějin. Vzhledem k funkcím, které vykonává,
značně tak napomáhá k narušování česko-německých vztahů. –pozn- red-)
Jak se vyhnanci
starají o „novou kulturu ve staré vlasti“, vylíčil Otto Reigl, dříve
viceprezident bavorské státní spořitelny, který nyní již žije 60 let ve své
„nové vlasti“, v Bavorsku, ale na starou vlast nezapomněl. Tam se angažuje
s ostatními věrnými v obci Walsech (?). Zde byl renovován její kostel
a nalezen dobrý partner v jejím starostovi Petru Susankovi. Bývalý docent
filosofie vytvořil regionální pracovní skupinu a společně s ostatními
starosty novou politickou sílu, která by měla napravit to, co centrální pražská
vláda zanedbává. Toto je dalším příkladem toho, jak vzdor klamné
nedbalosti na nejvyšší úrovni se vztahy
mezi zcela normálními Čechy, Němci a sudetskými Němci dále polidšťují.
Alois Tchannerl, 82178 Puchheim
Pravé hříšníky
vzít na paškál
K prvnímu
obrazu vyhnání z nové série G. Wildta: Zármutkem a zděšením to naplní
každého, když při prohlížení takového jedinečného dokumentu z té doby,
bude vzpomínat na „divoké vyhnání“.
Celá Evropa byla
tenkrát otřesena takovým „humánním odsunem obyvatel“. Tito vyhnaní Němci a
Maďaři nejenom ztratili své veškeré jmění a svoji vlast, ale byli i velmi
hluboce poníženi a zbaveni své lidské důstojnosti. Otištěný obraz ukazuje celé
tehdejší utrpení těchto lidí – žen, malých dětí a starých lidí, tedy těch
nejslabších lidí ve společnosti. Téměř nikdo neprovedl dokumentaci tohoto
období mezi koncem války, tj. od května 1945 až do posledního transportu koncem
roku 1946, aby pomocí fotografického materiálu se pořídil dokument pro příští
generace. Z pochopitelných důvodů
to neprovedli Češi. Němcům byly zabaveny kamery a mnoho jiných věcí (radia,
jízdní kola další). Proto by
z tohoto hlediska bylo nutné a žádoucí, aby tyto noviny vyzvaly čtenáře,
aby poslali příslušný obrazový materiál a aby bylo možné jej uložit do archivu.
A ještě něco:
z minulých dějin lze odvodit. Že násilí, nenávist a ukrutnosti na
nevinných lidech se nevyplácejí. Jak je to ale nyní vidět na masakrech nebo vyhánění v Bosně –
Hercegovině nebo v Kosovu a aktuálně i na Blízkém východu, není tomu tak.
Bojím se, že mnozí již nejsou schopni poučit se z dějin a zachovat si
bystrý rozum. (Považujeme za vrcholnou tragedii, že někteří přesídlení Němci
nedovedou ještě v současnosti rozlišit pravdu od lží. Vrcholem všeho však je, že existují ještě
noviny, či jiné sdělovací prostředky, které polopravdy, nepravdy či lži dále
šíří, často s pomocí neodpovědných politiků. Plně souhlasíme s tím,
aby praví hříšníci, nesli plnou
odpovědnost, aby o nich veřejnost věděla. Snad pan Tschnnerl se alespoň
dodatečně z dějin poučí. –pozn. red.)
Alois Tschannerl, 82178 Puchheim
Krajanský
spolek jižní Moravy, 58. setkání v patronátním městě Geislingen
Začátkem srpna
2006 se sešli dřívější obyvatelé jižní Moravy na 58. setkání ve svém
patronátním městě Geislingen an der
Steige v Bádensku – Wirtenbersku. Sešlo se hodně krajanů, zejména těch,
kteří mají Rakousko jako svou druhou vlast. Některé obce byly k prezentaci
vyrobeny ve zmenšeném měřítku.
Krajané společně
vzpomínali a ukazovali si fotografie. Na malou chvíli opět ožila stará jižní
Morava se svými domovskými okresy: Nová
Bystřice, Slavonie, Znojmo a Mikulov. Chuť do života se jakoby obnovila. Přes
to se tu ozýval zármutek nad tím, o co
jsme ve skutečnosti přišli, nad úpadkem kultury, který po našem vyhnání
neodvolatelně připravil tuto zemi o její identitu.
U kříže východní
země, který vysoko nad městem přicházejícím vše připomínal, vzpomínali krajané
a jejich představitelé na ztracenou vlast a oběti vyhnání. ( Snad krajané také
vzpomínají na 200 000 svých blízkých, kteří padli v boji za
nacistické pořádky. –pozn. red.) V sobotu nastaly dny kraje a potom
s nimi i „Krajanský den“. Franz Longin, pověřenec za krajanský spolek,
podal zprávu o činnosti krajanského spolku a Spolku jižní Morava. Podal zprávu
i o nově založeném krajanském kruhu v Mikulově, společně s popisem
všech míst v kraji.
V červenci
se konala krajanská shromáždění i v celé řadě dalších měst a krajů:
V Kyjově, v Plané u Tachova, Šluknově a Orlických horách, i
v Německu ve Šlesvicko- Holštýnsku.
Slavnost s
patrony
V polovině
července se sešli obyvatelé Trutnovska již po 63. ve Würzburgu. Toto setkání
připomínalo již 50 let patronátu Würzburgu nad vyhnanými občany
z Trutnovska.
K tomuto 50.
výročí obdržel každý ze 700 hostů z Trutnovska oslavný sborník. Mezi nimi
byl i Rudolf a Irmgard Schulzovi z USA a občané, kteří v Trutnovsku
zůstali. Na radnici předal pověřenec krajanského spolku Werner Haase starostce
města paní Marion Schäferové čestnou listinu za 50 let patronátu Würzburgu nad
Trutnovskem.
Peter Barth, Krajanský spolek
Byl jsem při
tom
(Přípis k obrazu vyhánění č. 3)
Oto Schwarz
z Lampertheimu v Hesensku nám napsal k „Obrazu vyhnání“
uveřejněném v SDZ číslo 32, k obrazu, který byl zachycen
v severních Čechách.
Zde jsem byl při
tom. Byla to mírně stoupající cesta plná zatáček. Dříve než přistoupím blíže
k obrazu, mohl bych Vám sdělit, jak se odehrával divoký odsun v mé
vlasti.
Narodil jsem se
v roce 1931 v Soběnicích a chodil jsem ještě jeden rok do školy
v tehdejším Československu. Moje
rodiště Soběnice v litoměřickém kraji mělo sotva 400 obyvatel. Všichni
byli Němci a katolíci. V každé třídě naší obecné školy visely obrazy
Masaryka a Beneše. Soběnice leží mezi městem Úštěkem a Litoměřicemi. Při
státních svátcích visela na naši škole československá vlajka.
8. května 1945
skončila druhá světová válka,. Ještě v květnu jsem slyšel jak český
hlasatel v radiu říkal, že společné česko-německé dějiny skončily. Ještě v květnu přišli Češi ze středních
Čech a v české řeči vyvěsili plakáty v naší vesnici.
Červen 1945:
začal divoký odsun. Viděli jsme, jak v sousední vesnici projížděly
otevřené nákladní vlaky přeplněné lidmi, z nichž bylo vidět jen hlavy a
ramena. Starosta s Čechy přišel k mým rodičům, že jsou budoucími
majiteli hospodářství a požadoval plné zapojení celé rodiny.
3. července: v hospodě musely být odevzdány cenné
předměty.
4. července: To
byla středa. Starosta přišel k nám ještě s jedním Čechem a vyzval
nás, abychom opustili náš dům. Nastoupili jsme do vozu taženého koňmi, a tak
jsme opustili naši vesnici. Ti, co ve
vesnici zůstali, nám mávali na rozloučenou. To byl pro mne velmi bolestivý pohled.
Za našim vozem
běžel nějaký Čech v uniformě a trvala si pohrával s revolverem.
Přijeli jsme na nádraží do Ploskovic. Toto malé město mělo překrásný zámek se
statkem o 2000 hektarech, s velkými sady a 500 ha lesa. Až do roku 1918
zde pracovalo 300 námezdních Slováků. Po roce 1918 zde byli Češi. V roce
1938 šli Češi zpět do své vlasti (celé Litoměřicko bylo dávnou součástí našeho státu
a v r. 1938 byli z něho Češi násilně vyhnáni. Proto ne Češi šli zpět
do své vlasti, ale vy, Němci z ČSR, jste se museli vrátit do vaší původní vlasti, do Německa, jak jste
ostatně chtěli. – pozn. red.).
V Ploskovicích
jsme byli registrováni a naloženi do otevřeného dobytčího vagónu. Vlak pak
odjel do Litoměřic, kde jsme zůstali hodinu. Na podlaze jsme se třásli
strachem. Modlili jsme se, prosili a naříkali. Každý občan Soběnic si myslel,
že až vlak zůstane stát na mostu přes Labe, že nás Češi vyhodí do řeky a
zastřelí pod mostem. Přece však k tomu jen nedošlo a vlak dojel až do
Teplic. Ozbrojení Češi v uniformách vytrhli dveře vagónu a poručili nám,
abychom vystoupili.
Nyní jsme viděli
celou bídu a utrpení a poznali jsme vážnost situace. Vyjma kočárků, ručních
vozíků a lidí s batohem na zádech nebylo vidět nic jiného. Vedle na
kolejích stál nákladní vlak s otevřenými vagóny, plně naloženými lidmi.
Ženy a děti křičeli : „Máme hlad a žízeň, jsme z Krnova a jsme zde jen
ženy a děti.“ Dr. Edvard Beneš své umění vyhánět modernizoval. Vyháněl občany
odděleně podle pohlaví.
Byli jsme na
pochodu od 6. července. Šli jsme odděleně až do pozdního odpoledne. Přešli jsme
přes hranice do Saska. V Geisingu
nám ozbrojení Češi v uniformách řekli: „Nyní jste doma v Říši.
Můžete jít, kam chcete, ale ne zpátky!“ Nyní jsme byli poprvé bez Čechů… Jednou
jsem si vzpomněl na četné proti nám přijíždějící ruské nákladní vozy. Lidé na těchto
vozech byli vyhnaní Němci, kteří z velké slabosti někde na cestě zůstali
ležet.
My jsme
pochodovali stále na pravé straně silnice, která vede z Teplic přes
Cínovec do Saska do Geisingu. Když jsme přišli do tohoto města, zavírali lidé
před námi okenice. První noc jsme spali v Geisingu v kostele, druhou
v kupkách sena, třetí ve stáji.
Po třech dnech
celodenních pochodů jsme přišli ke známým do Ebersbachu
Beneš nechal lidi
vyhánět přes nové hranice jako prašivé psy. Bez cíle, kdyby byla větší zima a vlhko,
bylo by ještě více mrtvých. ( Dá se vůbec mluvit o diskusi a smíření
s panem O. Schwarzem, když myšlenkově je stále upevněn v minulosti,
v Říši? – pozn. red.)
Otto Schwarz
Výstava
německých dějin v německém Historickém muzeu v Berlíně
„Vzpomínky na
vyhnání Němců a osudy vyhnanců patří do německého muzea, a to bude stát
v Berlínu“ – tímto argumentem bylo již léta poukazováno významnými
německými politiky na nutnost vybudovat v Berlíně „Centrum proti
vyhánění“. Nyní bylo v Berlíně na třídě Pod lipami znovu otevřeno německé
historické muzeum. Na to se již léta čekalo.
V tomto
muzeu má být trvale instalována výstava politických dějin Německa.
V renovované barokní stavbě je na 7.500 m2 8000 exponátů, z nichž je
99 % originálních. Ve dvou patrech jsou návštěvníci provedeni německými
dějinami za 2000 let.
Helmuth Boldt
Sudetendeutsche Zeitung z 1. září 2006, č.35
„Ženy na útěku“
Institutu
Marianne-Weber v Oerlinghausen patří dík a respekt za zveřejnění Marianne
Weberovou shromážděných zápisků „Ženy na útěku“. Vdova po známém ekonomovi a
sociologovi Maxu Weberovi shromažďovala ve čtyřicátých letech a hlavně
bezprostředně po 2. světové válce zápisky, které byly původně sepsány několika
ženami za účelem osobních vzpomínek. Tyto
zápisky se paní Weberové zdály být natolik důležitými, že se na počátku
padesátých let rozhodla je zveřejnit. Tato doba byla však k podobným
snahám nevhodná. Nikdo tehdy nechtěl nic slyšet o vyhnání a útěku německého
obyvatelstva nebo o hrůzných činech na něm způsobených.
V roce 2005
se konečně kniha dostává do rukou svých čtenářů. V předmluvě se říká: „Během 2. světové války zničili Němci nepředstavitelným
způsobem východní Evropu. Milióny lidi byly Hitlerovými vojáky vyvražděny.
Protiúder následoval. Ti, kteří přežili, se pomstili. 14 miliónů Němců bylo po
prohrané válce vyhnáno ze své vlasti. Každý sedmý z nich zemřel. Většinou
ženy, děti na útěku. Pachatelé se stali oběťmi – na základě příslušnost k
určitému národu. A tak trpěli především nevinní. Žádní nacisté, nýbrž děti
a jejich matky“.
O nich a jejich
katastrofálních zkušenostech je v této knize řeč. Jedná se o třináct zpráv
, kde jednotlivci nezávisle na sobě líčí utrpení útěku, popřípadě život pod
Rusy, Poláky a Čechy až do jejich konečného vyhnání. Pisatelky ve shodě a bez
příkras vyprávějí o chamtivosti, zvrhlosti a surovosti. Vydavatelé poukazují na
skutečnost, že do textu nebylo nic doplněno, nebo v textu samém něco
pozměněno. Výroky těchto žen, často naplněné nenávistí, jsou otisknuty
doslovně, neboť odpovídají historicky a situačně podmíněnému cítění. Musí být
chápány „jako reakce bezmocnosti, hněvu a ponižujícího jednání“. V zájmu
dobrých sousedských vztahů mezi Němci a jejich východními sousedy, by mělo
ustat vzájemné přisuzování viny. Esther Knorr-Anders
Sudetoněmečtí
učitelé a vychovatelé přichází s novou sbírkou
Co může generace,
která na vlastní kůži mnohé zažila, ještě udělat? „Sepsat vše, co jsme zažili,
všechno vědění, které jsme získali , abychom to mohli dál předávat dalším
generacím. Slyšíme otázky vnuků a pravnuků. Nic nezůstane utajené. Vše vyjde i
ve vzdáleném čase na světlo a bude to znovu připomenuto těm, kteří by toto
události nejraději ponechali v temných hlubinách zapomnění.“ Tolik k předmluvě
pracovní skupiny sudetoněmeckých učitelů a vychovatelů k jejich čtvrtému
svazku sbírky „Skutečnosti – názory – stanoviska“.
Ze
sudetoněmeckého hlediska je obzvlášť zajímavý příspěvek Josefa Weikerta o
„Kolaboraci Čechů 1939 – 1945“. Pozornost vzbuzují i příspěvky ruského
profesora Vladimíra Gilmanova nebo Itala Marca Chiodo, který píše o vyhnání
sudetských Němců. Z jeho pera pochází práce „… neboť nám celý svět
závidí“, ve které se zabývá rolí Itálie v historických souvislostech.
Také devadesátiletá
Maria Angermüllerová popisuje svůj
vlastní život v sudetoslezském městě Grulich až do hrůzných dnů vyhnání.
Působivě mluví o následcích, které navždy poznamenaly její osud. Také Hilde
Albert-Gundermannová, vnučka posledního postoloprtského starosty, otevřela své
deníky. K posthum vydaným vzpomínkám Petra Glotze se vyjadřuje jeho
dlouholetá spolupracovnice Erika Steibachová..
Gernot Wildt
Velký orchestr
V září
otevře pracovní skupina Bad Reichenhall u příležitosti Dne vlasti výstavu „Vyhnání před šedesáti
lety. Integrace v Bavorsku“. Výstava se koná v místním Lázeňském
parku a dokumentuje události roku 1946 v městě Rupertiwinkel, kam do
přechodného tábora Piding dorazily dva miliony vyhnaných, kteří byli přijati,
ale mnozí z nich pak byli nuceni putovat dál. Mnoho pomníků v okolí
připomíná tuto těžkou dobu. Výstava je obohacena obrazy a průvodními texty.
Hlavní
shromáždění ke Dni vlasti se koná v koncertním sále „Rotundy“, které bude
opět provázeno místní filharmonií. Slavnostní proslov pronese pan Reinhard
Heinisch ze Salzburgu.
Eduard E. Korkisch
Svět naruby
Polsko se stává
stále smělejším. Podle nich by měli Němci nahradit pojem „vyhnání“ slovem
„přesídlení“ a toto jako právoplatné akceptovat. Poláci a Němci se pokoušejí o
intenzivnější dialog. To řekli Norbert Lammert (CDU) a jeho polský partner
Marek Jurek. „Musíme mluvit o rozdílném vnímání historických událostí
v obou zemích.“ Od poloviny sedmdesátých let se v některých
učebnicích dějepisu mluví o vyhnání
Němců z německých východních oblastí jako o legálním „transféru
obyvatelstva“. Zcela v tomto duchu se teď vyjádřil i Jurek v rozhovoru s Frankfurter
Allgemeinen. Kritizoval pojem „vyhnání“, který prý dělí Poláky a Němce.
Korektní výraz pro proběhlé události by měl podle jeho mínění znít „přesídlení“.
Takto poučuje prezident polského parlamentu Němce. Dále dodává, že o přesídlení
Němců rozhodly vítězné mocnosti, nikoliv Poláci. Přesídlení po roce 1945 bylo
prý součástí pokusu vystavět novou Evropu. Šlo o to, aby byla vytvořeny
hranice, které by garantovaly bezpečnost země. Na otázku, v čem spočívá
rozdíl mezi vyhnáním a přesídlením, Jurek odpověděl: „Jde o jazyk. Po tom všem,
co se během druhé světové války událo, nevěřím, že jsou jakékoli řeči vedoucí
k odsuzování Polska nepřípustné.“( Polsko nám může být příkladem
v úsilí, jak v polsko-německých vztazích prosazovat pravdu a
odpovídající terminologii. Němci byli
přesídlení. Společně s Poláky bychom měli i my na tomto termínu trvat. O
přesídlení, transféru německého obyvatelstva rozhodly vítězné mocnosti. Je
samozřejmé, že toto rozhodnutí bylo zcela v zájmu Polska i Československa
a nadto v zájmu uchování míru v Evropě. Němci dodatečně nemohou
vyhrát druhou světovou válku. Jsou povinni ctít stav, vytvořený vítěznými
mocnostmi po válce. I slovo transfér je zakotveno v příslušných smlouvách,
které vytvořily nové uspořádání Evropy. Přepisovat dějiny tak, aby „svět byl
naruby“, usilují především přesídlení Němci. Oni to jsou, zejména jejich
organizace, které ztěžují zlepšování česko-německých i polsko-německých vztahů.
Oni to především jsou, kdo usilovně přepisují dějiny. A neustále nastolují nové
a nové problémy z minulosti, požadují navrácení zkonfiskovaného majetku,
aniž by vzali v úvahu, že ČSR byla povinna v souladu mezinárodními
normami tak učinit a nadto zajistit, aby německý majetek se nikdy nevrátil do
německých rukou. Žádají odškodnění a vůbec neberou v úvahu, že bychom
právě my na nich , přesně na právním nástupci nacistického Německa, tj. na SRN,
měli žádat proplacení reparací, které činí cca 360 miliard předválečných Kč, a
to bez jakýchkoliv úroků či finančních sankcí. -pozn. red.)
Herbert Hupka zemřel v požehnaném věku 92 let. Byl čestným předsedou zemského
slezského landsmanschftu (dříve byl jeho mnohaletým předsedou; patřil k těm, kteří se snažili i o něco více,
než o pouhé přepisování dějin. – pozn. red.) a autorem článků, publikovaných
v SDZ.
Překlad a redakce: dr. J. Čermák, CSc. Připravil: dr. O. Tuleškov
…………………………………………………………………………………………………
Vydalo Křesťanskosociální hnutí ve spolupráci
s Kruhem občanů ČR vyhnaných v roce 1938 z pohraničí a OR Klubu českého pohraničí v Praze 10 pro vnitřní potřebu vlasteneckých
organizací. Praha, listopad 2006