L I
S T Y č. 55
Kleiner Brünner Gassenbote Nr. 2/2006
(KBG je vydáván přáteli a členy Deutscher
Sprache und Kulturvereins Brno/Brünn – DSKV)
Německý
východ - vyhnání a následky
„Generace prožitku“ (generace, která vše prožila), pomalu
vymírající, si zrovna tak, jako následující generace, není vědoma opravdového
dosahu poválečného vývoje.
Ztrátu německých východních území a vyhnání německého
obyvatelstva z něho, a to navždy.
Ano, je to známo, ale byl sotva čas se nad tím vážně
zamyslet, protože bylo třeba především si zajistit půdu pod nohama. A i když se
podařilo vybudovat si existenci, mnoho času na myšlenky o staré vlasti nezbývalo.
Západoněmecké obyvatelstvo, přestože utrpělo válkou škody,
přijalo 12 milionů vyhnanců – pochopitelně na počátku proti své vůli, později
však neskrblilo uznáním toho, co vnesli noví spoluobčané. Avšak i západní Němci
nepřemýšleli o ztracených východních oblastech; příliš silně jim byl vtloukán
pocit viny za válku a známé již zločiny nacismu způsobily, že vše ostatní bylo považováno
za „spravedlivý trest“.
Četné organizace vyhnanců, které se později sloučily ve Svaz
vyhnanců (BdV), se statečně pokoušely udržovat vzpomínky na německý východ a na
vše, čím Němci těmto oblastem pomohli. Bohužel však s přechodným úspěchem.
Protože synové, dcery a vnuci zapustili silné kořeny v nové vlasti, zdálo
se jim vyprávění prarodičů spíše jako vyprávění pohádek.
Máme tedy považovat práci stovek vyhnanců v jejích
organizacích za zbytečnou? Zajisté nikoliv, zvláště když přihlédneme
k pracně sestavené dokumentaci. Více ale nezůstane, leda že by lidé
v zemích, odkud vyhnanci pocházejí, sami uznali, jakou ztrátu si způsobili
vyhnáním místo integrace, místo pokusu o soužití při pozměnění menšinových práv
a podmínek. Takto pozměněná situace po ukončení války nenastala (Proč však sami
neuskuteční to, co navrhují v Lužici?-pozn. red.); nedalo se nic dělat i
kvůli zvyšujícímu se nacionalismu ve východních zemích (i v těch, které se
za takové považovaly).
Stále ještě ořou polské
a české pluhy zemi, kdysi německou (Jak je to ve skutečnosti? Kdysi německé pluhy oraly část
polské a české země. Dnes polské a české pluhy ořou polskou a českou zem. To je
přece ale zcela přirozené! Nač nad tím lkát? Připomeňme si Horní a Dolní
Lužici! Tam německé pluhy dnes ořou zdrcující část lužickosrbské země a dále
germanizují slovanské Lužičany, berou jim jejich školy, knihy, kulturu i jazyk,
když již dávno zničili jejich státnost. Germanizace Lužice pokračuje i dnes. O
tom však Němci, především tak zvaní vyhnanci, samozřejmě ve svých tiskovinách
nepíší. Připomeňme jim to! – pozn. red.), a bude ještě trvat, než se tamější
generace vnuků vzchopí ke své analýze. Dají se sice pozorovat určité
povzbuzující jevy, ty se však více podobají vlašťovkám, neznamenajícím ještě
léto.
Co tedy zbývá? Čistá rezignace? To by byla chyba; také
v Německu musí být udržována vzpomínková kultura na tehdejší německý
východ a to nejméně tak silná a angažující jako vzpomínky na zločiny nacismu.
Prosti revanšistického napadání, hrdí na to, co učinili a vytvořili naši
předkové před vypuknutím nacistického šílenství, na to, co teď přišlo
k dobru „těm ostatním“. Zdali toho
budou využívat, či nechají vše propadnout, je jejich starost.
Naší starostí je, aby
pochvalu zasluhující záměry k založení „Centra proti vyhánění“ byly
konečně uznány a podporovány vládou SRN. (Toto přání bylo vyslyšeno. Současná německá vláda
v čele s křesťanskou demokratkou A. Merkelovou dělá vše potřebné pro
vytvoření takovéhoto centra. – pozn. red.) Tam budou jistě při zobrazování vyhnaných
Němců – a to nejen těch – vzpomenuty i kraje, ze kterých vyhnanci přišli a
takto budou uchovány před zapomenutím,
Erich Pillwein
Heimweh
– Touha po vlasti
Heimweh – pojem, který se nedá přeložit a který musí být
přijat i v cizí řeči jako „heimweh“. (Opět neomalené německé vnucování
jejich stanovisek nám. V názvu článku je plnohodnotný český překlad.-
pozn. red.) Vědí Češi, co to je? (Téměř
180 tisíc Čechů bylo vyhnáno ze své vlasti, z pohraničí v r. 1938.
Další statisíce Čechů žilo dále ve své vlasti, přímo však přičleněné k nacistickému
Německu. Takže Češi vědí, co je touha po vlasti. O vlast je pomáhali připravit
i mnozí nacismem zfanatizovaní příhraniční Němci, tehdy ještě občané ČSR.
360 000 Čechů, Slováků a Rusínů položilo svůj život za osvobození
Československa. Kdo je připravil o životy? Nacistické Německo! To je hrůzná
skutečnost.-pozn. red.)
Šílenství minulého století – „nacionalismus“, nastolený
zvláště „Třetí říší“, skončil v poraženém Německu a později v celé
západní Evropě. Jiná byla situace za
železnou oponou. . Právě před tím, než se Evropa začala dělit, vyvolal Beneš, tento zářivý zastánce
„etnicky čistého státu“, (o transféru, vysídlení, odsunu Němců z ČSR a
jiných států rozhodli vítězné spojenecké velmoci s cílem zajistit mír i
pro další generace – pozn. red.) český
nacionalismus - s následky, které všichni známe.
Snad se nedalo tušit anebo chyběla fantazie si představit,
že tato zničující válka s miliony obětí nacionalismu (správně řečeno:
nacismu a fašismu- pozn. red.), bude nutně požadovat jiné odpovědi. Ba i dnes
většina Čechů (ještě) neuznává, že společně se vyvíjející Evropa vyžaduje jiné
odpovědi, než je lpění na učení Benešových dekretů (správně: dekretů prezidenta
republiky, které vždy projednávaly a schvalovaly příslušné československé
ústavní instituce. Schválením těchto dekretů Prozatímním národním shromážděním,
v němž všechny politické strany měly stejné zastoupení, schválilo
v r. 1946 dekrety prezidenta republiky, z nichž se staly pak ustavní
zákony či zákony ČSR. Již v období londýnského exilu se na tvorbě dekretů
podílel i německý sociální demokrat JUDr. E. Schwelbe. To je pravda, jíž
zejména odsunutí Němci nechtějí vzít vůbec na vědomí. Proto stále opakují své
pololži a lži. - pozn. red.). ČR sice
patří do evropského společenství, avšak ještě tam nedorazila.
Ve Frankfurter Allgemeine Zeitung se zmiňuje Berthold Kohler
o knize reichenberkského Otfieda Preusslera „Útěk do Egypta“, který je vsazen
do středu habsburské říše; přitom spojuje vánoční příběh s „tichou písní touhy
po domovu“. V každém případě zde promlouvá láska ke kraji a jeho lidu,
jehož staletá vazba již neexistuje.
„Často je slyšet krajany a vrstevníky“, píše dále, „mluvit o
zemi jejich mládí se stejnou vřelostí, jako Preussler ve své knize – dokud
nepřijdou na césuru, která rozdělila jejich vzpomínky a životy.
Vyhnaní narážejí ve své paměti také na úplné neštěstí, náhlé a násilné
vytržení z vlasti, přervání všech sociálních, hospodářských a kulturních
svazků, zbavení práv jako člověka a státního příslušníka. Takový osud postihl na konci války 12-14 milionů německých uprchlíků a vyhnanců,
kolem 2 milionu zahynulo na cestě na západ, byli ubiti, zastřeleni, utopeni
nebo zemřeli na nemoci a vysílení. Těm, kteří přežili, zůstal nejen strach ze
smrti, ale i pocit úplného vytržení z kořenů. Zůstal i pocit utrpení
z přičiněného bezpráví. Sudetští
Němci, východní Prusové a Slezané byli vyhnáni jako kolektiv (Prusové a
tzv. Slezané byli evakuování německými úřady před postupující sovětskou armádou
nebo individuálně opustili své domovy ve strachu před odplatou za nezměrné
zločiny, kterých se nacistické Německo dopustilo – pozn. red.). Nejednalo se o „spravedlivý trest“ pro
jedince. Byl tu požadavek etnické čistky. Po ulicích byli hnáni starci,
ženy a děti. Muži se ještě nevrátili z války (Němci již dříve vyhnali
miliony civilního obyvatelstva, zejména dětí, žen, starých lidí, z jejich
domovů. Miliony jich povraždili v koncentračních táborech, zvláště Židů,
Rómů, sovětských válečných zajatců.- pozn. red.) Hitlerovi pochopové se většinou stáhli již
předtím. Vyhnanecká mašinérie se nezastavila ani před odpůrci nacismu; ušetřeni
byli jen ti, kteří se vraceli z koncentračních táborů. (Skutečnost je
taková, že po odsunu zůstalo v ČR přes 200 000 Němců. – pozn.
red.) Čeští kolaboranti však nebyli vykázáni ze země. Někteří z nich se
chtěli po ukončení války zvláště krutě „rehabilitovat“ na svých německých
sousedech.
Obrazy a zprávy o etnických čistkách na Balkáně přispěly
k tomu, že se poprvé po desetiletích probudil opět zájem o osud německých
obětí války a vyhnané. Rovněž tak globalizace mění lidské vědomí a lidské
touhy, požadavky. Mladí Němci mohou opět
něco počít se slovem ´vlast´.
Mnoho vyhnaných bere se
zadostiučiněním na vědomí nový soucit s jejich osudem. Přece se nejedná o
navracení majetku anebo o návrat. Byli tam, ve Vroclavi a Jihlavě, ve
Krušnohoří a v moravském Brně nechali na vlastní náklady restaurovat
kostely a kaple (Dosud
však SRN jako právní nástupce Třetí říše nám nezaplatila reparace ve výši cca
360 miliard předválečných korun, které nám dle rozhodnutí Pařížské reparační
dohody náleží. –pozn. red.); tvrdí s jistotou,
že svět, který museli opustit, existuje jen v jejich vzpomínkách a
knihách. Brát jim právo na vzpomínky by bylo nelidské. Čechy Němců a Čechů ,
jak i Preussler připustil, zanikly. Vyhnaní cítí bolest. Ztráta této kultury však způsobila, že celá Evropa je chudší.
E.P.
Vedoucí
pražské sudetoněmecké kanceláře u DSKV v Brně
U příležitosti návštěvy Petra Bartone, vedoucího pražské
sudetoněmecké kanceláře se s ním vedení DSKV z nedostatku jiné
místnosti sešlo před rokem v jedné brněnské kavárně.
Letos jsme mohli s hrdostí pozdravit pana Bartone ve
vlastní místnosti na Anenské ulici.
Pan Barton (své jméno píše tento pán bez háčku nad písmenem
n – pozn. red.) vzpomenul ve svém referátu osud sudetských Němců. Většina
z nich byla vyhnána, malá část mohla z různých důvodů zůstat v ČSR.
Zpočátku se jim závidělo, to se však brzy změnilo. Podle sčítání lidu počet Němců, kteří zůstali ve vlasti,
neustále klesá. Vzhledem k tomuto politováníhodnému, ale sotva
zadržitelnému vývoji je nutné, aby tito Němci projevovali soudržnost.
Po tomto referátu se rozvinula živá diskuse, týkající se
hlavně ochabující podpory německé vlády německým menšinám. Pan Bartoň zároveň
vyjádřil politování nad touto situací, nemohl však nabídnout žádné řešení.
Zdůraznil, že kontaktní sudetoněmecká kancelář
vyjadřuje náplň svého názvu: navazování kontaktů pro dobré soužití.
Předseda DSKV J. Nestraschill (Tak se sešli pánové Bartoň a
Nestrašil. Lze si myslet, že jde o typické české Němce nebo o poněmčené Čechy?
-pozn. red.) poděkoval panu Bartonovi za návštěvu, kterou považuje za ocenění
práce DSKV. Doufá, že se tato návštěva bude v budoucnosti opakovat. Pan
Bartoň odpověděl, že teď je řada na DSKV, aby jeho zástupci navštívili pražskou
sudetoněmeckou kancelář.
DSKV
je plnoprávným členem zemského shromáždění
Trvalo to dlouhá léta, než došlo od prvních návrhů ke
konečnému přijetí za plnoprávného člena. Během této doby DSKV se zúčastňovalo
velkých ročních akcí zemského shromáždění
(zřejmě jde o Zemské shromáždění Němců v Čechách, na
Moravě a ve Slezsku, ač ČR je státem nikoliv zemí. Zemské zřízení existuje
v SRN. – pozn. red.) i akcí jiných svazů, pokud je spolek pozván. Přes
tyto dokázané aktivity byla zjevně překročena ustanovená tříletá čekací lhůta.
Při letošních jarních dnech zemského shromáždění bylo DSKV
přijato za plnoprávného člena, a to
velkou většinou hlasů. Dva hlasující byly proti a jeden se zdržel
hlasování.
V budoucnu se tedy bude zúčastňovat zasedání zemského
shromáždění jeden delegát DSKV. Delegátkou byla zvolena paní JUDr. Felicitas
Stranska ( Pokud bychom udělali nad písmeny a čárky, dostaneme příjmení
Stránská - pozn. red.) z DSKV.
Redakce KBG přeje paní Felicitas mnoho úspěchů v nové
funkci.
Bruna opět podnikla tradiční cestu do Brna a sice od 27.5.
do 3.6. tr. s prohlídkou Znojma, Mikulova, Jaroměřic.
Kvůli této cestě a
velké výstavě v Erbachu neměly DSKV, Bruna a jazykové ostrůvky stánek na
letošním Sudetoněmeckém dnu.
Přeložila: ing. arch. Nina Žečeva
Redakce: ing. arch.
Nina Ženeva, J. Skalský Připravil: JUDr. O. Tuleškov
Poznámka redakce – Na důrazné přání některých čtenářů,
zvláště z Moravy jsme přeložený text komentovali, abychom také ukázali, že
komentáře jdou na úkor překládaného materiálu, což pokládáme za nežádoucí. Jsme
pro přátelské vztahy s Německem. Jsme přesvědčeni, že zlepšení česko - německých
vztahů zabraňují především různé
organizace odsunutých Němců a jejich tiskoviny, tedy nejen sílící němečtí
neonacisté. Braňme historickou pravdu proti lžím a účelovým pokusům o revizi
dějin! ………………………………………………………………………………………………
Vydalo Křesťanskosociální hnutí ve spolupráci s brněnskou
MO Kruhu občanů ČR vyhnaných v roce 1938 z pohraničí a OR Klubu
českého pohraničí v Praze 10. Publikace je určena pro vnitřní potřebu
vlasteneckých organizací. Praha, listopad 2006
Webová stránka: http://www.ksl.cz
E-mail: Vydavatel@seznam.cz